Denel
Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
Cjapitul 1
DENźL TAL PALAĒ DAL RE DI BABILONIE
I zovins ebreos esiliāz
1 Tal tierē an dal ream di Joiakim, re di Gjude, Nabucodonosor, re di Babilonie, al marēą cuintri di Gjerusalem e le sidią.
2 Il Signōr j metč tes sōs mans Joiakim, re di Gjude, e une part dai vās de cjase di Diu. Ju fasč traspuartā te tiere di Senaar e al metč i vās te sale dal tesaur dai siei dius.3 Il re j ordeną a Asfenaz, sorestant dai siei cjastrāz, di fā vignī un trop di israeliz di sanc reāl e di fameis altis,
4 zovins, cence nissune pecje e di biele presince, plens di sapience, furnīz di sience, svelz e ingegnōs e adaz a vivi tal palaē dal re; e di insegnāur a scrivi e a fevelā te lenghe dai caldeos.5 Il re ur distiną, ogni dģ, une purizion de mangjative reāl e dal vin ch'al beveve lui. La lōr educazion e veve di durā tre agns; daspņ a vevin di cjapā puest denant dal re.
6 Fra di lōr a jerin i gjudeos Denźl, Ananie, Misael e Azarie.
7 Il sorestant dai cjastrāz ur metč ātris nons: a Denźl j metč non Baltazar, a Ananie Sadrac, a Misael Mesac e a Azarie Abdenego.
8 Denźl al veve fat proponiment in tal so cūr di no sporcjāsi cu la mangjative dal re e cul vin ch'al beveve lui. Pa la cuāl j domandą al sorestant dai cjastrāz di no sporcjāsi.9 E Diu j dč a Denźl che il sorestant dai cjastrāz j fases biel plait e lu ves di buine viste.
10 Il sorestant dai cjastrāz j disč a Denźl: «O ąi pore che il re gno paron, ch'al ą distinade la vuestre mangjative e la vuestre bevande, al viodi lis vuestris musis sbatudis a preference dai zovins de vuestre etāt; in chest cās mi tocjares di rispuindi a mi denant dal re».
11 Ma Denźl j disč a la vuaite che il sorestant dai cjastrāz al veve metude a tignī di voli Denźl, Ananie, Misael e Azarie:
12 «Ti prei, met a lis provis i tiei fameis par dīs dīs; che nus dedin di mangjā liums e di bevi aghe;
13 podopo ch'e sedi confrontade denant di te la nestre muse cu la muse dai zovins ch'a mąngjn de bocjade dal re e dopo tu fasarās cui tiei fameis ce che ti semearą miei».
14 Chel al scoltą la lōr propueste e ju metč a lis provis par dīs dīs.
15 Passāz i dīs dīs, la lōr muse e jere inmņ plui biele e lōr a semeavin plui ben nudrīz che no duc' i zovins ch'a mangjavin la bocjade dal re.
16 Cussģ la vuaite e faseve puartā vie la mangjative e la bevande che ur vevin distinadis e ur dave liums.
17 A di chesc' cuatri zovins, po, Diu ur dč di savź e di cognossi ogni sorte di scriture e la sapience. Denźl al veve ancje il don di splanā ogni sorte di visions e di siums.18 Scjadūt il timp che il re al veve distināt par che j fossin presentāz, il sorestant dai cjastrāz ju meną denant di Nabucodonosor.
19 Il re al fevelą cun lōr e, di duc', nol cjatą nissun come Denźl, Ananie, Misael e Azarie. A restąrin devant dal re
20 e sun ogni cuistion di sapience o di dutrine che il re ju interpelave, ju cjatą dīs voltis miōrs che no duc' i induvinins e i strolics ch'a jerin in dut il ream.
21 Cussģ Denźl al restą fintremai al prin an dal re Ciro.Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
