Vinars 10 | Setembar 2010 | 933° de Patrie

Galazians


Cjapitui: 1 < 2 <   > 4 > 5 > 6 >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Galazians

Cjapitul 3


La justificazion e ven de fede, no des oparis de leē

1 Stupidaz di galazians! Cui ąjal mai podūt striāus, propit vuātris che us č stāt presentāt denant dai vōi Gjesł Crist metūt in crōs?
2 O vares gust di savź dome chest di vuātris: veiso vūt il Spirt midiant des oparis de leē o scoltant la peraule de fede?
3 Seiso propit tant cence sintiment, tant pōc inteligjenz? Dopo di vź scomenēāt cul Spirt, laiso cumņ a finīle cu la cjār?
4 Veiso provadis tantis robis e tant grandis propit par dibant? Fossial amancul par dibant!
5 Duncje chel che us dą il Spirt cence culumie e al opere meracui framieē di vuātris, fasial dut chest parvie des oparis de leē o parvie ch'o veis scoltade la peraule de fede?

6 Al č cussģ che Abram j ą crodūt a Diu e chest j č stāt metūt in cont di justissie.
7 Tignīt amenz alore che a son fīs di Abram chei ch'a vegnin de fede.
8 E la Scriture, proviodint che Diu al vares justificāz i pajans midiant de fede, j veve za contade a Abram cheste buine gnove: Midiant di te a saran benedīz duc' i popui.
9 Di mūt che chei che si fņndin su la fede a son benedīz cun Abram ch'al ą crodūt.
10 Difat duc' chei che si fņndin su lis oparis de leē, a son sogjez a une maludizion, parceche al č scrit: Maladet chel che nol sta a dutis lis peraulis di cheste leē e no lis met in vore.
11 Che nissun di chei ch'a rčstin te leē al sedi justificāt, al č clār, parceche il just al vivarą midiant de fede.
12 La leē perņ no ven fūr de fede, ma chel ch'al fasarą chestis robis al vivarą midiant di lōr.
13 Crist nus ą sfrancjāz liberantnus de maludizion de leē e deventant lui maludizion pal nestri ben, come ch'al č scrit: Maladet chel ch'al č picjāt sun tun len,
14 par che in Crist Gjesł la benedizion di Abram ur rivas ai pajans, di mūt ch'a podessin cjapā par fede il Spirt che ur jere stāt imprometūt.


La benedizion a Abram

15 Fradis, o feveli propit a om vie. Nissun nol scancele o nol fās zontis a un testament ch'al č stāt fat bon, ancje s'al č di un om.
16 Poben lis promessis a son stadis fatis a Abram e a la sō dissendence. Nol dīs: «e a lis sōs dissendencis», come se si tratas di ungrum di lōr, ma a la tō dissendence, come se si tratas di un sōl, tant a dī di Crist.
17 O vuei dīus chest: la leē, rivade cuatricent e trente agns dopo, no pņ scancelā un testament che Diu lu veve za fat bon prime, scancelant cussģ la promesse.
18 Parceche se la ereditāt e jč leade a la leē, no jč plui leade a une promesse; ma Diu al ą regalade la sō gracie a Abram midiant di une promesse.

La funzion provisorie de leē

19 Alore par ce ese la leē? E jč stade zontade par colpe des ribelions, fin che no fos rivade la dissendence che e veve vude la promesse: e jč stade mandade fūr midiant dai agnui, a mieē di un mediatōr.
20 Ma se si trate di une persone sole nol esist mediatōr; e Diu al č un sōl.
21 La leē vadie alore cuintri des promessis di Diu? Mai vie po! Se in efiez e fos stade dade une leē in grāt di dā la vite, la justificazion si le vares vude propit te leē.
22 Ma la Scriture e ą inclostradis dutis lis robis cul pecjāt, di mūt che la promesse che e ven de fede in Gjesł Crist ur rivas a di chei ch'a crņdin come regāl.

23 Prime ch'e rivas la fede, o jerin vuardeāz come presonīrs sot de paronance de leē, in spiete di chź fede che si sares pandude.
24 E cussģ la leē e jč deventade par nō come un mestri fintremai a Crist, par ch'o fossin justificāz parvie de fede.
25 Une volte rivade la fede, no sin stāz plui sot de paronance dal mestri.
26 Difat o seis duc' fīs di Diu in Crist Gjesł midiant de fede;
27 parceche duc' vuātris ch'o seis stāz batiāz inCrist, si seis riviestūz di Crist.
28 Nol esist plui ni gjudeo ni grźc, nol esist plui ni sotan ni libar, nol esist plui ni om ni femine: duc' vuātris o seis une persone sole inCrist Gjesł.
29 Se duncje o seis di Crist, alore o seis dissendence di Abram, erźz seont la promesse.

Cjapitui: 1 < 2 <   > 4 > 5 > 6 >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore