Gjeremie
Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
Cjapitul 1
CLAMADE DI GJEREMIE
Introduzion storiche
1 Az di Gjeremie, fī di Chelkie, di riunde dai predis ch'a jerin in Anatot, te tiere di Beniamin.2 La peraule dal Signōr j jč stade dite tai dīs di Gjosie, fī di Amon, re di Gjude, tal an tredicesim dal so ream,
3 e tai dīs di Joakim, fī di Gjosie, re di Gjude, fintremai a la fin dal an undicesim di Sedecie, fī di Gjosie, re di Gjude, ven a stāj fintremai a la depuartazion di Gjerusalem, tal cuint mźs.
Gjeremie elezūt come profete
4 La peraule dal Signōr mi č stade dite cussģ:
5 «Prime che ti des dongje tal grim di tō mari
ti ąi cognossūt
e prime che tu saltassis fūr dal grim
ti ąi santificāt;
ti ąi metūt profete pai foresc'».
6 Ma jo j ąi rispuindūt: «Joi, Signōr Diu!Ve': no soi bon di fevelā, parceche o soi un frut!».
7 E il Signōr mi ą rispuindūt:
«No sta dī: O soi un frut,
parceche pardut lą che ti mandarai tu varās di lā
e dut ce che ti ordenarai tu varās di dīlu.
8 No sta vź pore denant di lōrparceche cun te o soi jo a salvāti».
Sentence dal Signōr.
9 Daspņ il Signōr al ą slungjade la sō man e al ą tocjade la mź bocje;
po il Signōr mi ą dite:
«Ve': o ąi metudis lis mźs peraulis
in te tō bocje.
10 Atent! Propit vuč jo ti met
parsore dai popui e parsore dai reams
par dislidrisā e par sdrumā,
par butā jł e par fruēā,
par fā sł e par plantā».
Il plan di Diu
11 La peraule dal Signōr mi č stade dite cussģ: «Ce viodistu po, Gjeremie?». J ąi rispuindūt: «O stoi viodint un ramaē di mandolār».12 E il Signōr mi ą rispuindūt: «Tu ąs viodūt ben: difat jo o soi daūr a fā la vuaite su la mź peraule par ch'e ledi in vore».
13 La peraule dal Signōr mi č stade dite pe seconde volte cussģ: «Ce viodistu po?». O ąi rispuindūt: «Une cite ch'e bol, pleade de bande de tramontane».14 E il Signōr mi ą rispuindūt:
«De tramontane e plombarą la disgracie
cuintri di dute la int de regjon.
15 Difat ve' chi ch'o soi: o stoi clamant
dutis lis fameis reāls de tramontane.
Sentence dal Signōr.
A vignaran e ognidune e sistemarą la sō sente
biel jentrant tes puartis di Gjerusalem
e cuintri des sōs muris toratōr
e cuintri di dutis lis sitāz di Gjude.
16 Alore o disarai fūr i miei judissis cuintri di lōr,
cuintri di dute la lōr tristerie
ch'e ąn vude tal bandonāmi
e tal incensā dius foresc'
e tal butāsi in genoglon denant de vore des lōr mans.
17 Tu peiti i tiei ombui:jeve sł e contiur dut ce che ti ordenarai.
No sta vź pore denant di lōr,
senņ ti fasarai trimā jo denant di lōr.
18 Ve' duncje che jo
ti fās vuč tanche une sitāt rinfuarēade,
tanche une colone di fiźr
e tanche une murae di brons
cuintri di dute la tiere,
cuintri dai res di Gjude e dai siei sorestanz,
cuintri dai siei predis e cuintri de int de tiere.
19 Lōr a combataran cuintri di te ma no ti vinēaran,
parceche o soi jo cun te,
sentence dal Signōr
par salvāti!».
Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
