Isaie
Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
Cjapitul 1
PRIME PART. IL LIBRI DAL EMANUEL
Jentrade
1 Vision che Isaie, fī di Amos, al ą vude sun Gjude e sun Gjerusalem ai timps di Ozie, di Jotam, di Acaz e di Ezechie, res di Gjude.Ingratitudin e coruzion
2 Sintīt, cīi; scolte, tiere,parceche al fevele il Signōr:
«O ąi tirāz sł fīs, ju ąi puartāz in alt,
e lōr si son rivoltāz cuintri di mź.
3 Il bo al ricognos il so proprietari
e il mus la trasźf dal so paron,
ma Israel nol cognos
e il gno popul nol capģs».
4 Puare mai jź la gjernassie pecjadorie,il popul cjamāt di inicuitāt,
la rasse di delincuenz,
i fīs pervertīz!
E ąn butāt di bande il Signōr,
e ąn spreseāt il Sant di Israel,
a son tornāz indaūr.
5 Dulą voleiso ancjemņ jessi pestāz,
vuātris ch'o ingrumais ribelions?
Dut il cjāf al č malāt,
dut il cūr si inflapis.
6 De plante dai pīs fint al cjāf,nol č nuje di intīr;
feridis, macjs
e plais viertis
no son stadis netadis ni fassadis
ni curadis cul vueli.
7 La vuestre tiere e jč fiscade,
lis vuestris sitāz arsinidis dal fūc,
il vuestri teren i foresc'
s'al glņtin presince di vuātris;
la desolazion e jč tanche un fruē
fat dai foresc'.
8 La fie di Sion e jč restade
tanche une staipe in tun vignāl,
tanche un ripār tun cjamp di anguriis,
tanche une sitāt sidiade.
9 Se il Signōr des schiriisno nus ves lassāt cualchidun che le ą scapolade,
o saressin come Sodome,
precīs edentics di Gomore.
Cuintri dal formalisim cultuāl
10 Scoltait la peraule dal Signōr,sorestanz di Sodome,
slungjait la orele a ce ch'al insegne il nestri Diu,
popul di Gomore!
11 «Parcč mo a mi la bondance dai vuestris sacrificis?»
al dīs il Signōr.
«O soi stuf dai olocausc' dai rocs
e dal gras dai vidiei.
Il sanc dai manz, dai agnei e dai becs
no lu ąi a grāt.
12 Cuanche o vignīs a presentāsi denant di me,
cui us domandial chest a vuātris,
di vignī a balinā tai miei andiz?
13 Finīle di puartāmi oblazions che no mi van,
l'incens al č par me une porcarie,
lunis gnovis, sabidis, sembleis publichis;
no sapuarti inicuitāz e fiestis grandis.
14 La mź anime e ą in asse
lis vuestris lunis gnovis e lis vuestris solenitāz;
a son par me un pźs,
o soi stuf di sapuartālis.
15 Cuanche o slungjais lis vuestris mans,
jo o sieri i vōi denant di vuātris.
Ancje cuanche o moltiplicais la prejere,
jo no scolti gran,
lis vuestris mans a son incolmis di sanc.
16 Lavaisi, smondeaisi,
tirait vie de mź presince
il māl des vuestris voris,
finīle di fā māl.
17 Imparait a fā ben,cirīt ce ch'al č just,
judait il tibiāt,
faseit justissie al vuarfin,
parait la vedue».
18 «Dąj, vignīt e cuistionģn»
al dīs il Signōr.
«Se i vuestris pecjāz a son tanche il scarlat,
a deventaran candiz tanche la nźf;
s'a son ros tanche la purpure,
a deventaran come la lane.
19 S'o veis buine volontāt e o ubidīs,
o mangjareis i prodoz de tiere.
20 Ma se si rifudais e si rivoltais,
o sareis glotūz de spade,
parceche la bocje dal Signōr e ą fevelāt».
Lamentazion sore de sitāt
21 Cemūt mai ch'e jč deventade une pelandela sitāt fedźl?
E jere plene di dretece,
la justissie e jere di cjase li di jź;
cumņ invessit dome sassins.
22 Il to arint al č deventāt tanche crostis,
il to vin messedāt cu l'aghe.
23 I tiei princips a son ribei
in societāt cui laris;
a son duc' ch'a brąmin regāi
e ur cņrin daūr a lis ricompensis.
No j fąsin justissie al vuarfin
e la cause de vedue no rive fin li di lōr.
24 Par chel, sentence dal Signōr,
Diu des schiriis,
il Fuart di Israel:
«Propit!, o fasarai justissie dai miei contraris
e mi svindicarai dai miei nemīs.
25 O slungjarai la mź man sore di te,
o smondearai lis tōs crostis,
come tun fōr o pararai jł dut il to plomp.
26 E o fasarai deventā i tiei judiz come tal imprin
e i tiei conseīrs come in principi.
Dopo ti clamaran sitāt de justissie,
sitāt fedźl».
27 Sion e sarą sfrancjade cu la justissiee chei dai siei ch'a tornaran, cu la dretece.
28 Ma i ribei e i pecjadōrs a saran fruēāz duc' in tun colp,
e chei ch'a błtin di bande il Signōr a saran fiscāz.
Cuintri dal cult dai idui
29 Propit, si vergognareis par colpe dai rōiche ur tignīs tant,
e o restareis malapajāz par colpe dai sardins
ch'o deventais maz.
30 Propit, o sareis tanche un rōl
cu lis fueis a pendolon
e tanche un sardin che nol ą aghe.
31 Il fuart al deventarą lescje
e la sō vore une faliscje,
duc' i doi a brusaran insieme
e nissun no ju distudarą.
Cjapitui: 1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10
