Miercus 22 | Mai 2013 | 936° de Patrie

Jacum


Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 <   >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Jacum

Cjapitul 5


La ricjece e jč inmorāl e cence tignince

1 Sł mo cumņ, vuātris siōrs; craēait e berlait pes disgraciis ch'a stan par plombāus!
2 Lis vuestris ricjecis si son fraidessudis,
3 i vuestris vistīz ju ąn roseāz lis tarmis, il vuestri aur e il vuestri arint a son consumāz dal rusin, e il lōr rusin al fasarą di testemoni cuintri di vuātris e al glotarą lis vuestris cjārs come un fūc. O veis ingrumāz tesaurs pai ultims dīs!
4 Ve' che la pae che ur veis robade ai lavorenz ch'e ąn seselāt tai vuestris cjamps e berle, e i berlis dai seseladōrs a son rivāz fin tes orelis dal Signōr des schiriis.
5 O veis salacāt in chest mont e si seis passūz di vois, si seis sglonfāz pe dģ dal fruē.
6 O veis condanāt e copāt il just e lui nol pņ fā cuintri.

Vite cristiane pratiche in prospietive escatologjche

7 Alore tignīt dūr, fradis miei, fintremai ch'al torne il Signōr. Cjalait il contadin: al spiete cun passience ce che di bon e bute la tiere fin che nol ą vudis lis plois de sierade e lis plois de vierte.
8 Ancje vuātris tignīt dūr; stait salz tai vuestris cūrs, parceche la vignude dal Signōr e jč dongje.
9 No stait a lagnāsi, fradis, un di chel ātri, par no jessi judicāz. Ve' che il judiē al č su la puarte.
10 Tal sapuartā e tal tignī dūr, fradis, cjapait esempli dai profetis, ch'a fevčlin tal non dal Signōr.
11 Nō ur disģn furtunāz a chei che ąn sapuartāt cence molā. O veis sintūt a vź indiment de passience di Jop e o saveis l'esit che il Signōr j ą riservāt tal ultim, parceche il Signōr al č splendit tal perdonā e tal lassā cori.

12 Soredut, fradis miei, no stait a zurā ni pal cīl ni pe tiere ni par nissune ātre robe; ma il vuestri «sģ» ch'al sedi sģ e il vuestri «no» no, par no finīle condanāz.

13 Chel di vuātris ch'al patis, ch'al prei; chel ch'al gjolt, ch'al dedi sł un salm.
14 Chel ch'al č malāt, ch'al clami i predis de glesie, ch'a prčin sore di lui, dopo di vźlu onzūt cul vueli tal non dal Signōr.
15 E la prejere fate cun fede e salvarą il malāt: il Signōr lu tornarą a jevā sł e, s'al ą pecjāz, j saran perdonāz.
16 Confessaisi partant i vuestris pecjāz un cul ātri e preait un par chel ātri, par vuarī. La prejere dal just, fate di cūr, e pņ trop.
17 Elie al jere un om compagn di nō; al preą di cūr che nol ploves e nol plovč su la tiere par tre agns e sīs mźs.
18 Podopo al torną a preā e il cīl al molą jł la ploe e la tiere e butą la sō robe.
19 Fradis miei, se un di vuātris si slontane de veretāt e un ātri lu torne a tirā dongje,
20 ch'al tegni amenz: chel ch'al torne a tirā dongje un pecjadōr de sō strade sbalgjade, al salvarą la sō anime e al taponarą un disordin di pecjāz.


Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 <   >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore