Sabide 4 | Setembar 2010 | 933° de Patrie

Pieri 1


Cjapitui:   > 2 > 3 > 4 > 5 >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Pieri 1

Cjapitul 1


Salūt e direzion

1 Pieri, apuestul di Gjesł Crist, ai fedźi dispierdūz tal Pont, te Galazie, te Capadocie, ta l'Asie e te Bitinie, elezūz
2 seont il plan distināt di Diu Pari, midiant de vore dal Spirt che nus fās sanz, par ubidī a Gjesł Crist e par jessi sborfāz cul so sanc: gracie e pās a vuātris fint avonde.

Elemenz di fonde de vite cristiane in prospietive escatologjche

3 Benedet sejal Diu e Pari dal Signōr nestri Gjesł Crist; te sō grande misericordie lui nus ą faz tornā a nassi midiant de resurezion di Gjesł Crist dai muarz, par une sperance vive,
4 par une ereditāt che no va di māl, che no si sporcje e no si fraides. E jč metude di bande in tai cīi par vuātris,
5 che la fuarce di Diu us vuarde midiant de fede par chź salvece che no starą trop a pandisi tai ultims timps.
6 Par chel gjoldeit, ancje se cumņ us tocje di jessi un pōc avilīz par tantis provis;
7 par che il valōr de vuestre fede, cetant plui preseade dal aur che si lu spurghe cul fūc seben ch'al č distināt a sparī, al deventi une reson di laude, di glorie e di onōr cuanche si pandarą Gjesł Crist.
8 Vuātris j voleis ben, ancje se no lu veis viodūt, e cumņ o crodeis in lui cence viodilu. Par chel o seis incolms di une gjonde gloriose e che no si rive a contāle,
9 sigūrs di rivā lą ch'e brame la vuestre fede, ven a stāj la salvece des animis.

10 Sun cheste salvece e ąn splorāt e scrutināt i profetis ch'e ąn profetāt su la gracie che us č stade distinade.
11 E ąn cirūt di lā a font a rivuart de ete e dai momenz ch'al mutivave il Spirt di Crist ch'al jere in lōr, cuant ch'al fevelave denant trat dai patimenz di Crist e des gloriis ch'a saressin vignudis daūr.
12 E ur č stāt pandūt che no par lōr, ma par vuātris a jerin servidōrs des robis che cumņ us vegnin contadis di chei ch'a predģcjn il vanseli tal Spirtu Sant mandāt dal cīl; dutis robis che i agnui a brąmin di viodilis.


Redenzion e santitāt

13 Par chel, cun tun cūr fresc e pront, stait in vuaite, grampait ogni sperance in chź gracie che us sarą dade cuanche Gjesł Crist si pandarą.
14 Come fīs ubidienz, no stait a cjapā il stamp des vois di une volte, cuant ch'o jeris te ignorance
15 ma, sul stamp dal Sant che us ą clamāz, deventait sanz ancje vuātris in dut ce ch'o faseis.
16 Difat al č scrit: O sareis sanz, parceche jo o soi sant.
17 E se cuant ch'o preais, o clamais Pari chel ch'al judiche ognun seont lis sōs voris cence nissune preference di sorte, lait indenant cun timōr tal timp dal vuestri pelegrinagjo.
18 O saveis benon che no seis stāz sfrancjāz de vuestre condote cence sostance ereditade dai vons a presit di robis ch'a sparissin, come l'aur o l'arint,
19 ma cul sanc preseāt di Crist, tanche di un agnel cence magle e cence pecjs.
20 Lui al č stāt distināt denant trat, ancjemņ prin di butā lis fondis dal mont, ma si č palesāt tai ultims timps par vuātris.
21 E vuātris midiant di lui o crodeis in Diu, che lu ą ressussitāt dai muarz e j ą dade glorie; par chel cumņ la vuestre fede e la vuestre sperance a son plantadis in Diu.
22 Ubidint a la veretāt, o veis fatis santis lis vuestris animis, par volźsi ben un cul ātri come fradis. Cun tun cūr mont, voleisi ben un cul ātri cence molā,
23 parvie ch'o seis stāz faz tornā a nassi no di une semence che si fraides ma di une che no si fraides, vadģ de peraule di Diu vive e eterne.
24 Parceche
dut ce ch'al č di cjār al č tanche la jerbe
e dut il lōr sflandōr al č tanche la rose de jerbe.
La jerbe si secje e la rose e cole

25 ma la peraule dal Signōr e reste par simpri.
E cheste e jč la peraule dal vanseli che us č stāt contāt.

Cjapitui:   > 2 > 3 > 4 > 5 >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore