Martars 7 | Setembar 2010 | 933° de Patrie

Qoelet


Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 <   > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Qoelet

Cjapitul 5


La religjon di Qoelet: il timōr di Diu

1 Cuanche tu fevelis denant di Diu, no sta vź presse cu la tō bocje e no sta spesseā masse, parceche Diu al č in cīl e tu su la tiere. Par chel viōt di jessi misurāt tes tōs peraulis, parceche
2 cuanche si messedisi masse a nąssin i siums,
cuanche si tabae masse al ven il discors stupit.
3 Poben, cuanche tu j fasis un avōt a Diu, no sta intardāti tal sodisfālu, parceche lui nol cjale di bon voli i stupiz; l’avōt che tu fasis, mantenlu.
4 Nant no fā avōz che fāju e po no mantignīju.
5 No sta lassā che la tō lenghe ti fasi pecjā e no sta mai dī denant dal rapresentant di Diu che si tratave di une promesse fate cence pensā sore; par no che Diu si inrabii par chel che tu ąs dit e nol fischi dut ce che tu ąs dāt dongje cul tō lavōr.
6 Cuanche si ą masse siums tal cjāf e masse matetāz, no si misure lis peraulis. Ma tu viōt di vź timōr di Diu.

Ātris massimis

7 Se tu viodis te tō tiere il puar folpeāt, il dirit e la justissie tibiāz, no sta dāti di maravee de robe, parceche un sorestant al č sore di un ātri sorestant e lu ten di voli, e parsore di duc’ i doi and’č ancjemņ ātris sorestanz.
8 La furtune dal paīs si ą di viodile dute insieme e il re al č servīt pal ben dal paīs.
9 Chel ch’al č tacāt ai bźz, no si sacie di bźz; chel ch’al č tacāt a la robe, nol tire sot mai avonde. Ancje chest al č un nuje.
10 Cuanche e cres la robe, a crčssin ancje chei che le glņtin e ce vantaē ąjal il paron, se no chel di savź di jessi siōr?
11 Dolce e jč la sium di chel ch’al lavore, ch’al mangj pōc o trop;
ma la passuderie dal siōr no lu lasse sierā voli.
12 Un’atre brute robe o ąi viodude sot dal soreli: une ricjece che il paron al rive a tignīle cont ma a so damp.
13 Chel patrimoni al č lāt malamentri par un afār māl fat e tes mans dal fī ch’al veve metūt al mont nol č restāt nuje.
14 Come ch’al č jessūt crot de panse di sō mari, cussģ al tornarą a lāsint come ch’al č vignūt, cence vź ingrumāt nuje di puartāsi daūr, cun dutis lis sōs vitis.
15 Ancje cheste e jč une brute robe: come che un al č vignūt, cussģ si ’n’ va. E ce vantaē j restial dopo di vź fadiāt dibant?
16 E in plui al ą vivūt duc’ i dīs de sō vite tal scūr: si č stufāt di murī, al ą vūt malans e rabiis.

Dut al sucźt par volź di Diu

17 Ve’ alore ce ch’o ąi capīt ch’al č ben pal om: al č tal mangjā, tal bevi e tal viodi il bon esit di dute la fadie che si strussie sot dal soreli tai dīs contāz de sō vite che Diu j ą dade; al č chest il so distin.
18 E si ą di dī ancje chest: che se Diu j dą al om unevore di robe, di rivā a gjoldile, a vź la sō part e a gjoldi de sō fadie, chest al č don di Diu.
19 Cussģ l’om nol pense masse a la sō vite ch’e passe, parceche Diu lu ten impegnāt cu la gjonde dal so cūr.

Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 <   > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore