Martars 18 | Jugn 2013 | 936° de Patrie

Romans


Cjapitui:   > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Romans

Cjapitul 1

PREAMBUL


Salūt e presentazion dal vanseli

1 Pauli, servidōr di Gjesł Crist, clamāt a jessi apuestul, consacrāt par predicjā il vanseli di Diu,
2 che lui lu veve za imprometūt midiant dai siei profetis tes Scrituris santis,
3 a rivuart di so Fī, nassūt seont la cjār de gjernassie di David,
4 fat Fī di Diu cun fuarce seont il Spirt di santificazion midiant de resurezion dai muarz, Gjesł Crist nestri Signōr.
5 Midiant di lui o vin vude la gracie di apuestul par puartā a l'ubidience de fede duc' i pajans, a glorie dal so non.
6 Fra di lōr o seis ancje vuātris, clamāz di Gjesł Crist.
7 A duc' chei ch'a son in Rome, benvolūz di Diu e clamāz a jessi sanz, a duc' vuātris gracie e pās de bande di Diu, Pari nestri, e dal Signōr Gjesł Crist.


Ringrassiament a Diu e brame di Pauli di lā a Rome

8 Prin di dut o ringrassii il gno Diu midiant di Gjesł Crist sul cont di duc' vuātris pal fat che la vuestre fede e slargje il so bon non par dut il mont.
9 Difat Diu, che lu servis te intimitāt dal gno spirt predicjant il vanseli di so Fī, mi č testemoni che jo us ricuardi cence soste
10 in dutis lis mźs prejeris, domandant che finalmentri mi capiti une buine ocasion, se Diu ūl, di vignī a cjatāus.
11 Parceche o ąi propit gole di viodius par comunicāus cualchi don spirtuāl che us rinfuartissi,
12 o miōr, par provā framieē di vuātris la gjonde e l'incitament che nus vegnin de fede ch'o vin compagne, jo e vuātris.
13 No vuei platāus, fradis, che mi soi proponūt tantis voltis di vignī a cjatāus - ma fintremai cumņ no mi č stāt pussibil - par cjapā sł alc di bon ancje framieē di vuātris, come framieē di chei ātris pajans.
14 Jo o soi in debit cun grźcs e cun barbars, cun sapienz e cun ignoranz;
15 cussģ, par chel che mi rivuarde, no viōt l'ore di predicjāus il vanseli ancje a vuātris, ch'o seis in Rome.

PART DOGMATICHE


Teme gjenerāl: il vanseli risultive di justificazion par chel ch'al crōt

16 Difat jo no mi vergogni dal vanseli, ch'al č fuarce di Diu par salvā duc' chei ch'a crņdin, il gjudeo par prin e po il grźc.
17 Difat la justissie di Diu si palese in lui di fede a fede, come ch'al č stāt scrit: Il just al vivarą midiant de fede.


Situazion gjenerāl: duc' i oms e ąn pecjāt

18 In realtāt si palese dal cīl la rabie di Diu cuintri ogni at di mancjance di religjon e di tristerie morāl di chei oms che, cun tristerie morāl, a scjafņin la veretāt.
19 Parceche ce che si rive a cognossi di Diu ur č stāt pandūt: Diu ur al ą pandūt ancje a lōr.
20 Difat, de creazion dal mont in ca, lis sōs perfezions invisibilis si pņ contemplālis cu l'inteligjence midiant des oparis che lui al ą fatis, come la sō potence eterne e la divinitāt.
21 Duncje no ąn scusis di sorte, parceche, vint cognossūt Diu, no lu ąn glorificāt come Diu e no j ąn vūt nissun agrāt, ma i lōr resonamenz a son deventāz cence tignince e la lōr cussience mate e jč plombade tal scūr.
22 A fuarce di dī ch'a jerin sapienz, a son deventāz stupiz
23 e cussģ e ąn sgambiade la glorie di Diu, che no si coromp, cu la figure di un om che si coromp, di ucei, di nemāi cun cuatri talpis e di madracs.

Conseguence gjenerāl: l'om bandonāt al so pecjāt

24 Alore Diu ju ą molāz a lis golis disordenadis dai lōr cūrs, fintremai a la sporcjetāt di disonorā il lōr cuarp fra di lōr;
25 e ąn sgambiade la veretāt di Diu cu la falsetāt; e ąn adorāt e servīt lis creaturis impen dal creadōr, ch'al č benedīt tai secui. Amen.


Il pecjāt tal mont pajan

26 Par chel Diu ju ą lassāz colā in passions vergognosis; lis lōr feminis e ąn mudāt il rapuart sessuāl naturāl cun chel cuintri nature.
27 Compagn ancje i mascjos, lassant il rapuart naturāl cu la femine, si son infogāz di vois un par chel ātri, cumbinant porcariis mascjos cun mascjos, e cussģ e ąn cjapāt propit su di sč la pae mertade cul lōr straviament.
28 E stant che e ąn spreseade la cognossince di Diu, Diu ju faz lā vie di cjāf e fā ce che no si ą di fā,
29 incolms di ogni sorte di tristerie, di inicuitāt, di brame, di malicie; cjamāz di invidie, di copamenz, di barufis, di malignitāz, peēotons di scuindon,
30 lengatis, nemīs di Diu, malcreanēāz, supierbeōs, sglonfons, fufignadōrs, ribei cui gjenitōrs,
31 cence sintiment, cence peraule, cence cūr, cence dūl.
32 Int che, biel cognossint la sentence di Diu, che chei ch'a fąsin robatis dal gjenar a mčrtin la muart, no dome lis fąsin lōr ma ur dan ancje cuarde a di chei che lis fąsin.


Cjapitui:   > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore