Timoteo 1
Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 < 5 < 6 >
Cjapitul 6
I sclās
1 Chei ch'a son sot il jōf come fameis, e ąn di tratā i lōr parons cun grant rispiet, par no ch'a vegnin blestemāz il non di Diu e la dutrine.2 Invessit chei ch'e ąn parons ch'a crņdin, no ąn di mancjāur di rivuart pal fat ch'a son fradis ma e ąn di servīju ancjemņ miōr propit pal fat che chei che lōr a servissin a crņdin e a son benvolūz di Diu.
Chest tu ąs di insegnālu e tignīlu batūt.
Di gnūf i fals dotōrs
3 Ma se cualchidun al insegne robis diferentis e nol acete lis peraulis sanis, ch'a son chźs dal Signōr nestri Gjesł Crist, e de dutrine seont la religjon,
4 al č svuarbāt de supierbie e nol sa nuje, ancje s'al č cjapāt de fiere dai cavīi e des barufis par cuistions di peraulis. Di li a nąssin lis invidiis, i contrasc', lis caluniis, i bruz suspiez,
5 lis lotis di oms malāz tal lōr cjāf e ch'a ąn pierdude la veretāt propit pal fat che a crņdin che la religjon e sedi par fā bźz.
6 Sigūr, la religjon e jč un vuadagn di chei granc'; perņ e ą di jessi compagnade dal savźsi contentā.
7 Difat in chest mont no vin puartāt nuje e propit par chel no podarin nancje puartā vie nuje.
8 Cuanche o vin ce mangjā e ce taponāsi, contentinsi di chel.
9 Difat chei ch'a smģcjn di deventā siōrs, a cņlin te tentazion, tal laē (di satane), e in tun disordin di pinsīrs cence costrut e di damp, ch'a sumičrgin i oms te ruvine e te condane.
10 Parceche la lidrīs di duc' i māi e jč la passion pai bźz, che par colpe sō plui di un si č slontanāt de fede e si č tormentāt dibessōl fra mil dolōrs. Combat la buine batae
11 Ma tu, om di Diu, sta lontan di chestis robis; cōr daūr invessit a la justissie, a la religjon, a la fede, al amōr, a la passience, al biel trat.
12 Combat la buine batae de fede, cīr di cuistā la vite eterne, che tu sźs stāt clamāt e che par jź tu ąs fate la tō biele profession di fede denant di tanc' testemonis.
13 Ti sconzuri denant di Diu ch'al fās vivi dutis lis robis, e denant di Gjesł Crist ch'al ą fate la sō biele testemoneance sot di Ponsi Pilāt,
14 di tignī cont dal comandament cence magle e cence colpe, fint a la manifestazion dal Signōr nestri Gjesł Crist:
15 che le fasarą, tal timp distināt,
il beāt e unic sovran,
il re dai res e il paron dai parons,
16 l'unic ch'al ą la inmortalitāt
e al vīf tune lūs che no si pņ lāj dongje,
che nissun om nol ą mai viodūt ni mai nol podarą viodilu.
A lui onōr e potence eterne. Amen.
Doprā ben lis ricjecis
17 Ai siōrs di chest mont racomandiur di no tignīsi sł masse e di no meti la lōr sperance te insigurece des ricjecis ma in Diu, che nus proviōt di dut cun bondance par ch'o podģn gjoldi.18 Racomandiur di fā dal ben, di fāsi siōrs di oparis buinis, di jessi splendiz tal dā, disponūz a spartī cun chei ātris la lōr robe
19 par metisi vie cussģ un bon capitāl pal avignī, par cuistāsi la vere vite.
Conclusion
20 Timoteo, ten cont di ce che ti č stāt consegnāt; sta vuardāt des cjącaris cence religjon e cence fonde e dai contrasc' di une sience che e ą dome il non e fals ancje chel,
21 e che plui di un, cjapanle par buine, si č slontanāt dal troi de fede.
La gracie ch'e sedi cun vuātris!
Cjapitui: 1 < 2 < 3 < 4 < 5 < 6 >
