Sabide 4 | Setembar 2010 | 933° de Patrie

Zuan 2


Cjapitui:   >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje

Introduzion a Zuan 2

Cjapitul 1


Salūt di jentrade

1 Jo, il predi, a la Siore preferide e ai siei fīs che ur vuei ben te veretāt, e no dome jo ma duc' chei ch'e ąn cognossude la veretāt,
2 parvie de veretāt ch'e jč in vuātris e ch'e starą cun nō par in eterno:
3 gracie, remission e pās de part di Diu Pari e de part di Gjesł Crist, Fī dal Pari, te veretāt e tal amōr.

Esortazion a volźsi un ben di fradis

4 Mi soi indalegrāt ungrum parceche o ąi cjatāt cualchidun dai tiei fīs ch'a cjamģnin te veretāt, seont il comandament ch'o vin vūt dal Pari.
5 E cumņ ti prei te, Siore, no par dāti un comandament gnūf ma chel ch'o vin vūt dal principi, di volźsi ben un cul ātri.
6 E l'amōr al sta in chest: tal cjaminā daūr dai siei comandamenz. Chest al č il comandament che o veis sintūt dal principi: lait indenant in chel.


Sta vuardāz dai imbrojons

7 Tal mont a son rivāz unevore di imbrojons, che no ricognņssin Gjesł vignūt te cjār. Ve' l'imbrojon e l'anticrist!
8 Tignīsi simpri vuardāz, che no us capiti di pierdi ce ch'o veis lavorāt ma di rivā invessit a vź il premi dut intīr.
9 Chel ch'al va plui in lą e nol sta a la dutrine di Crist, nol ą Diu. Chel ch'al sta a la dutrine, al ą il Pari e il Fī.

10 Se cualchidun al ven li di vuātris cence puartāus cheste dutrine, no stait a lassālu jentrā in cjase e lassait ancje di saludālu;
11 parceche chel che lu salude al ą part cun lui tes sōs brutis oparis.

Peraulis di cumiāt

12 O vares ancjemņ tant ce scrivius, ma no ąi volūt fālu a mieē de cjarte e dal ingjustri; o ąi sperance di vignī li di vuātris e di podźus fevelā a bocje, par che la vuestre gjonde e rivi al colm.
13 Ti salłdin i fīs di tō sūr, la preferide.

Cjapitui:   >

Scuint lis notis

Scuint i numars dai versets

Motōr di ricercje


Torne parsore