Olmis di Diu - A. Beline

Rosis dal orient

01 di Zenâr 2006

Un nuviçâr al è simpri un fat romantic, poetic. Di fat tante int, che no bute une lagrime tun mortori, tune gnoce si met a blecâ come pioris. Ma cheste volte il câs propit al mertave dute la nestre partecipazion. Pal nuviç, un brâf zovin ch’al vignive de capitâl dal Friûl, ma sore dut pe nuvice, Indu. E za chest non al varès di fâ dreçâ lis orelis. Ma lis dreçarês ancjemò di plui se us conti i nons di chês altris sûrs e la lôr storie. A son, in rie, Sindu, Bindu, Indu, Manju e Renju. A son rosis che a flurissin tal nestri piçul zardin, ma no son nassudis chenti. A vegnin di lontan, dal orient. Dal Kerala, in Indie. A son rivadis chenti dal 1990, puartadis di doi agnui che a volevin viergi la lôr cjase e il lôr cûr a cualchi creature che no veve chestis esigjencis naturâls e fondamentâls par cressi in sanitât e in serenitât.

Elci e Silvana a son partîts dal ocident pal orient, a l’incontrari dai remagjos, par cjatâ une creature di adotâ. Rivâts li, la scorte e jere finide. A jerin disponibilis dome dôs frututis magrulinis e spauridis, che i responsabii no volevin dividilis. A vevin patît za vonde. Il pari al jere muart di incident e la mari e jere muarte di malatie, lassant un nît cjamât e disperât. I miei doi parochians si son dits: Là ch’al sta un, a stan ancje doi. E a son rivâts dongje cun Manju e Renju. No stoi a dîus i compliments e lis benedizions de int tai confronts di doi zovins cussì gjenerôs. Ma, come in dutis lis storiis bielis e brutis, no jere finide li.

Tornant da l’Indie, i gnûfs gjenitôrs a vevin puartât un pac di fotografiis, ancje di memorie pes frutis. E lis frutis, cuant che i gjenitôrs no lis viodevin, a tiravin fûr une fotografie là ch’a jerin i lôr compagns di sventure e cul dedut a pontavin lis musutis daûr de filiade. Une muinie indiane di Taresie di Calcute, fate vignî di Udin, e je rivade a fâsi rivelâ il segret: lis trê musutis che lôr a segnavin cul dêt a jerin lôr sûrs. Ur vevin dit di tasê e di no vaî, se no a saressin restadis lajù. Sorprese, spavent, preocupazion. Par un lamp. Cuant che mi àn domandât un consei, ur ai rispuindût: O savês za ce che o vês di fâ, ma jo no us al disarai par mai. E je une decision masse grande. Tal gîr di pôc timp a son rivadis sù ancje chês altris, jemplant la cjase di vite, di lavôr e di fastidis come ogni famee grande.

Ma se grant al è stât il lôr cûr, il Signôr si è mostrât ancjemò plui grant. Ur à dât cinc perlis raris, cinc frutis sanis e bravis, che si son adatadis cence fadie al nestri mont. Il paîs al è stât bon cun lôr come che lôr a son stadis viertis cun nô. No si sa di malegraciis di sorte. Che anzit a fasevin lis garis par vêlis in companie. Lis ai batiadis, metudis di comunion e ancje fatis vescolâ. E cumò a son za prontis par meti sù famee. L’an passât si è maridade Bindu, cun Jerry di Gnespolêt, vistude cul sari che e semeave une principesse indiane. A àn za une frutute, Matilde, che ju ten sveâts. Cumò si è maridade Indu e si è trasferide in citât. Nol larà vie trop che ancje chê altris a cjaparan il svual e la cjase di Elci e Silvana e tornarà cidine, ma cheste volte plene di afiets e di nevoduts, di merits e di consolazions. E la storie e va indenant cun altris rosis, nassudis di chel amôr ch’al unis e al complete popui e culturis diferentis. O varin il meracul di frututs ch’a puartaran in regâl al nestri Friûl e al mont la sapience e profonditât mistiche da l’Indie unidis cu la concretece furlane, spieli stralusint che dome tal amôr si po vê une rispueste a lis tantis contradizions e cuintriposizions di vuê.