BIBIE IN LINIE

Cjapitul 12

GJENEALOGJIE DI ADAM A DAVID

I prins compagns di David

12 1 Chescj a son i oms ch’a lerin di David a Ziklag cuant ch’al stave ancjemò scjampant di Saul, fi di Kis. A jerin i miôrs oms, che lu judarin in vuere. 2 A jerin armâts di arc e a savevin trai frecis e claps tant cu la man drete che cu la çampe. A jerin de tribù di Beniamin, fradis di Saul: 3 Achiezer, il sorestant, e Joas fîs di Semae, di Gabae, fradis di Saul; Jeziel e Pelet fîs di Azmavet; Berache e Jeu di Anatot; 4 Ismaie di Gabaon, bulo fra i Trente e sorestant dai Trente; 5 Gjeremie, Jacaziel, Zuan e Jozabad di Ghedere; 6 Eleuzai, Jerimot, Bealie, Semarie, Sefatie di Carif; 7 Elkane, Issie, Azarel, Joezer, Josgibeam, korachits; 8 Oele e Zebadie fîs di Jerocam, di Ghedor.

9 Dai fîs di Gad un trop di oms a passarin de bande di David te fuartece dal desert; a jerin oms di valôr, vuerîrs pronts a combati, bulos tal doprâ il scût e la lance; a sameavin leons e a jerin svelts come gazelis su pes monts: 10 Ezer al jere il lôr sorestant, Abdie il secont, Eliab il tierç, 11 Mismane il cuart, Gjeremie il cuint, 12 Atai il sest, Eliel il setim, 13 Zuan l’otâf, Elzabad il nono, 14 Gjeremie il decim, Makbanai l’undicesim. 15 Chescj a jerin dissendents di Gad, sorestants dal esercit; un sôl, se piçul, int frontave cent; se grant, mil. 16 Chescj a passarin il Gjordan tal prin mês dal an, biel ch’al stranfave parsore di dutis lis rivis, e a faserin scjampâ dute la int de valade tant a soreli jevât che a soreli a mont.

17 Un trop dai fîs di Beniamin e di Gjude a lerin di David fin te sô fuartece. 18 David ur lè incuintri, al cjapà la peraule e ur disè: “S’o sês vignûts di me cun buinis intenzions, par dâmi une man, o soi disponût a metimi cun vualtris; ma s’o sês vignûts cun chê di tradîmi e di consegnâmi ai miei nemîs, seben che lis mês mans no àn fat nuie di mâl, il Diu dai vuestris vons ch’al cjali e ch’al cjastii”. 19 Alore il spirt al plombà parsore di Amasai, sorestant dai Trente:

“O sin tiei, David;

de tô bande, fi di Jesse!

Pâs, pâs a ti,

e pâs a di chel che ti dà une man,

parcè che al è il to Diu che ti dà une man”.

David ju acetà e ju metè a comandâ lis sôs schiriis.

20 Ancje di Manasse a passarin cun David, biel che insieme cui filisteus al marçave in vuere cuintri di Saul. Lui però no ur dè une man parcè che, dopo di vê fat consei, i prins dai filisteus a mandarin indaûr David disint: “Chel li al passarès cun Saul, so paron, magari a presit dai nestris cjâfs”. 21 Intant ch’al stave lant a Ziklag, a passarin de sô bande i manassits Adnac, Jozabad, Jediael, Micjêl, Jozabad, Eliu e Ziletai, sorestants di miârs te tribù di Manasse. 22 I derin une man a David cuintri dai bandîts, parcè che a jerin ducj oms di valôr e a deventarin comandants dal esercit. 23 Par dî il vêr ogni dì cualchidun al passave de bande di David par dâi une man e cussì il so al deventà un campament grant di fâ pôre.

I vuerîrs che a àn proclamât David re

24 Chest al è il numar dai comandants furnîts di armis ch’a passarin de bande di David in Ebron par dâi a lui, seont l’ordin dal Signôr, il ream di Saul.

25 Dai fîs di Gjude, ch’a puartavin scût e lance: sismil e votcent armâts.

26 Dai fîs di Simeon, oms valorôs in vuere: sietmil e cent.

27 Dai fîs di Levi: cuatrimil e siscent, 28 e in plui Joiadà, sorestant de gjernazie di Aron, e cun lui tremil e sietcent 29 e Zadok, zovin di valôr, e la sô famee cui siei vincjedoi sorestants.

30 Dai fîs di Beniamin, fradis di Saul: tremil, parcè che la puritât a restarin in servizi te cjase di Saul.

31 Dai fîs di Efraim: vincj mil e votcent oms di valôr, innomenâts tes lôr fameis.

32 De miege tribù di Manasse: disevotmil, sielzût un par un par vê part te nomine di David a re.

33 Dai fîs di Issacar, ch’a cognossevin ben ogni sorte di timp e ch’a savevin ce ch’al veve di fâ Israel: dusinte sorestants e ducj i lôr fradis sot di lôr.

34 Di Zabulon: cincuantemil, sistemâts tun esercit, pronts par combati cun dutis lis armis di vuere e disponûts a dâ une man cence once di falsetât.

35 Di Neftali: mil comandants e cun lôr trentesietmil furnîts di scût e di lance.

36 Dai fîs di Dan: viecjevotmil e siscent, armâts pe vuere.

37 Di Aser: corantemil vuerîrs, prontâts pe batae.

38 De Transgjordanie, ven a stâi dai fîs di Ruben, dai fîs di Gad e de miege tribù di Manasse: cent e vincj mil cun dutis lis armis di vuere.

39 Ducj chescj, vuerîrs pronts par marçâ, si presentarin di David in Ebron cun cûr sclet par fâlu re sun dut Israel; ancje il rest di Israel al jere d’acuardi tal fâ re David. 40 A restarin cun David par trê dîs mangjant e bevint ce che i fradis ur vevin prontât. 41 Ancje i lôr confinants e parfin di Issacar, di Zabulon e di Neftali a vevin puartade spese cun mus, cun camêi, cun mui e cun bûs: farine, petis di fîcs, uve passe, vin, vueli, bûs e pioris tant che s’int voleve, parcè che e jere fieste in Israel.

Notis:

  • 12,1 - Si trate di oms ch’a vignivin di Beniamin, di Gad, di Gjude e di Manasse e che i àn dade une man a David a deventâ re. A jerin duncje tant di ca che di là dal Gjordan.
  • 12,9 - Al è il desert di Gjude, là che David al è lât a parâsi dopo di vê bandonade la cjase di Saul.
  • 12,16 - Il prin mês dal an al è chel di Nisan (març-avrîl), cuant che si disfe la nêf dal Ermon.
  • 12,19 - Il spirt ch’al plombe parsore di un al è il spieli de fuarce profetiche ch’e sburte un a fâ o a dî alc di impuartant.
  • 12,20 - Manasse al è il von dai samaritans schismatics. L’autôr al vûl fânus capî che ducj a puedin butâsi de bande di David, vadì de bande di Diu, ancje se a divegnin di une çocje maludide. Dute cheste int che si bute cun David i dà seont al autôr cuant che al dîs che David al è propit il re di Israel.
  • 12,24 - Un popul intîr si dà dongje par fâ re David. Il numar dai soldâts des tredis tribûs (al è contât ancje Levi) al è claramentri sproposetât.
  • 12,39 - L’autôr al bat fuart sun cheste unanimitât e volontât spontanie e contente di dut il popul che, fasintlu re, al met in vore il disen di Diu. O sin tune vision juste contrarie di chê tradizionâl de Bibie, che no viodeve di bon voli la monarchie parcè che l’unic re dal popul al podeve e al veve di jessi il Signôr.
Cjapitui: