BIBIE IN LINIE

Cjapitul 7

LIS TRIBÛS DI ISRAEL IN CANAAN

Otinel

Si prepare la batae

7 1 Jerub-Baal, ven a stâi Gjedeon, al jevà a buinore insieme cun dute la int che al veve daûrsi e al vignì a campâsi a Carod; il cjamp di Madian al jere disore dal so, abàs de culine di More, te plane. 2 Dissal il Signôr a Gjedeon: “Tu âs masse int daûrti par che jo o meti Madian tes sôs mans. Israel al sarès bon, dopo, di ingloriâsi a damp gno e di vantâsi: Mi soi deliberât cu lis mês mans! 3 Dîsii partant cussì al popul, che al sinti ben: Chel che al à pôre e che i clopin i genôi, che al torni indaûr e che al stedi a cjalâ de mont di Galaad”. Vincjedoimil di lôr a tornarin indaûr e int restarin dismil. 4 Dissal il Signôr a Gjedeon: “Culì and è ancjemò masse! Fâsiju lâ ad ôr da l’aghe e li tai met jo a lis provis. Chel che ti disarai jo: Che al vegni cun te, chel al vignarà cun te. E ogni om che ti disarai: Chel nol à di vignî cun te, chel nol vignarà gran”. 5 Alore Gjedeon al fasè dismontâ jù il popul fint ad ôr da l’aghe e il Signôr i disè: “Ducj chei che a laparan l’aghe cu la lenghe, come che al leche il cjan, tu ju metarâs di une bande e chei che si ingenoglaran par bevi tu ju metarâs di chê altre”. 6 Chei che a beverin cjapant sù l’aghe cu lis mans a forin in tresinte. Ducj chei altris par bevi, si jerin ingenoglâts. 7 Alore il Signôr i disè a Gjedeon: “Al è cui tresinte oms che a àn lapade l’aghe che jo us salvarai e che ti metarai Madian tes tôs mans; chei altris che a tornin ognidun cjase sô”. 8 A cjolerin la mangjative de int e i lôr cuars, po Gjedeon al mandà indaûr ducj i israelits ognidun te sô tende, tignintsi dome i tresinte. Il cjamp di Madian al jere plui bas dal so, te plane.

Il sium dal madianit

9 In chê stesse gnot il Signôr i disè a Gjedeon: “Jeve sù, va jù tal campament, che tal met tes tôs mans. 10 Par altri, se tu âs pôre a lâ jù, va tal campament cun Pure, il to famei. 11 Scolte ce che a disin: tu ti sintarâs rinfrancjât e tu ti butarâs cuintri dal campament”. Sicheduncje al lè jù cul so famei Pure fintremai li che a scomençavin lis postazions dal campament. 12 Madian, Amalec e ducj i fîs dal Orient a jerin distirâts tal plan; and jere tancj che a semeavin zupets e i lôr camêi no si rivave adore di contâju, precîs dal savalon che al è su la rive dal mâr. 13 Gjedeon al rivà e ve che un om i stave contant un sium al so compagn. Al contave: “Viôt ce sium che o ài fat: une pete di pan di vuardi e rodolave tal campament di Madian; rivade dongje de tende, le pocà e le butà dute sotsore”. 14 I rispuindè il compagn: “E pò jessi dome la spade di Gjedeon, fi di Joas, israelit. Diu i à consegnât tes sôs mans Madian cun dut il campament”. 15 Finît di scoltâ il sium e ancje ce che al voleve dî, Gjedeon si butà cu la muse par tiere, po al tornà tal campament di Israel e al disè: “Movêtsi, che il Signôr us à metût tes vuestris mans il campament di Madian!”.

La vitorie di Gjedeon e je un regâl dal Signôr

16 Alore Gjedeon al dividè i siei tresinte oms in trê schiriis. Ur consegnà a ducj cuars e vâs di crep çondars, cuntune torce dentri dai vâs. 17 Dissal: “Cjalaitmi me e fasêt compagn di me. Cuant che o sarai rivât là che al scomence il campament, ce che o fâs jo o vês di fâlu ancje vualtris. 18 Jo o sunarai il cuar, jo e ducj chei che a son cun me; alore ancje vualtris o sunarês il cuar torator dal campament e o berlarês: Pal Signôr e par Gjedeon!”. 19 Gjedeon e i cent oms che al veve daûrsi a rivarin li dal campament propit cuant che e scomençave la vilie di miegegnot e che a vevin a pene metudis lis vuaitis; a sunarin il cuar e a romperin i creps che a vevin in man. 20 Alore lis trê schiriis a sunarin il cuar e a romperin i creps: cu la man çampe a brincarin lis torcis e cu la drete i cuars par sunâ e a berlarin: “La spade pal Signôr e par Gjedeon!”. 21 Si fermarin salts ognidun te sô place torator dal campament. Alore il campament al deventà dut un sbulium e, petant berlis, i madianits le tovarin. 22 Biel che i tresinte oms a sunavin il cuar, il Signôr al fasè in mût che, in dut il campament, ognidun si butàs cuintri dal so compagn. A scjamparin ducj fint a Bet-Site, des bandis di Zerere, fin su la rive di Abel-Mecole, in face di Tabat.

23 I oms di Israel si derin dongje, Neftali, Aser e dut Manasse, e ur corerin daûr ai madianits. 24 Gjedeon al mandà par dute la mont di Efraim i mes a visâ: “Vignît jù incuintri a Madian e cjapait ducj i vâts fint a Bat-Bare e al Gjordan”. 25 A cjaparin presonîrs i doi caporions di Madian, Oreb e Zeeb: a coparin Oreb tal cret di Oreb e Zeeb te strete di Zeeb. I corerin daûrji a Madian e i puartarin a Gjedeon, di là dal Gjordan, i cjâfs di Oreb e di Zeeb.

Notis:

  • 7,22 - O vin culì un altri spieli de vuere sante: i israelits no àn di batisi, parcè che al pense il Signôr a fâ talonâ i nemîs.
  • 7,25 - Oreb “il corvat” e Zeeb “il lôf”.
Cjapitui: