BIBIE IN LINIE

Deuteronomi

Introduzion

Il libri dal Deuteronomi

L’ultin libri dal Pentateuc vuê al passe cul non di Deuteronomi, che in grêc al vûl dî “seconde leç”. Chest titul si pò spiegâlu cuntune leture no masse precise di Dt 17,18 fate dai tradutôrs grêcs. Li si fevele di “copie de leç”, e lôr, invezit, a àn di vê let facilmentri “seconde leç”.

I ebreus a clamin il Deuteronomi ’Elle haddebarîm (= Chestis lis peraulis). San Jeroni, te sô epistule 53, al definìs il Deuteronomi “seconde leç e prefigurazion o olmade de leç dal vanzeli”, parcè che in cualchi maniere al olme il vanzeli cun peraulis che a àn tante colegance cu la buine gnove.

Il Deuteronomi al conte, cjalant indaûr, l’Esodo a pene rivât in puart. Mosè, pôc prin de sô muart, che lu cjaparà te tiere di Moab, juste a confin de tiere de promesse, al torne a contâ in trê discors l’esperience ch’e sta par rivâ al colm.

Tal prin discors (Dt 1,1-4,43) Mosè al torne a fevelâ dal viaç che i ebreus a àn fat dal Oreb (= Sinai) a la tiere di Moab. Dut il discors al à come glagn il teme de fedeltât che l’om al à di vê tai confronts di Diu.

Tal secont discors, une vore lunc (Dt 4,44-28,69), Mosè al propon une schirie di leçs (i dîs comandaments, leçs su lis funzions, leçs su la famee e leçs pe convivence sociâl). Ancje culì il discors al va indenant sul troi de fedeltât a Diu. Si compagnin ancje i temis di Diu che al vuardee Israel dome pal so boncûr e de sielte che lui al à fate di Israel cence merit di sorte de bande dal popul, ma dome par un amôr grant e gratuît tai siei confronts.

Il tierç discors di Mosè (Dt 29,1-30,20) al è il plui dûr, parcè che al fevele dal esili come cjastic pe infedeltât di Israel. L’uniche note otimistiche di chest discors si le à cuant che Mosè al trate il teme dal pat e de pussibilitât di cognossi e di meti in vore la leç.

Il libri dal Deuteronomi si siere cuntune zonte storiche ch’e met adun i ultins fats di Mosè: la sielte di Gjosuè par so sucessôr, la cjante de testemoneance, lis benedizions prin de sô muart e la muart stesse.