BIBIE IN LINIE

Samuel 1

Introduzion

Il prin e secont libri di Samuel

I libris di Samuel, inte Bibie ebraiche, a jerin une sole opare. La division in doi libris e je saltade fûr cu la traduzion greche forsit dome par une cuistion pratiche: un rodul cun dut il libri al sarès stât masse ingombrant. I tradutors grêcs adiriture a àn peât insieme Samuel e i Rês sot di un unic titul: “Libris dai Reams”, che la Volgade ju clame “Libris dai Rês”. Samuel ebraic al corispuint ai prins doi (prin e secont libri di Samuel). Chest titul al à la sô reson inte tradizion ch’e viodeve il profete Samuel autor di dut il scrit.

Rivuart al timp de composizion dal libri, scartade l’ipotesi che l’autor al sedi Samuel, vuê si tint a metilu fra lis voris de ete plui tarde de monarchie. Cheste redazion finâl però no i gjave valôr storic, parcè che il redator al disponeve di tradizions e di relazions dibot contemporaniis ai fats contâts e lui lis à comedadis tal spirt dal profetisim e dal Deuteronomi, che al è chel de fedeltât al pat.

Il test ebraic, un dai piês conservâts dal VT e cun tantis diferencis te traduzion greche dai Setante, si pò dividilu in cinc parts: a) Samuel (1 Sam 1-7); b) Samuel e Saul (1 Sam 8-15); c) Saul e David (1 Sam 16-2 Sam 1,27, che al sarès il toc just là che a van dividûts i doi libris); d) David (2 Sam 2-20); e) zontis (2 Sam 21-24).

Un storic di vuê al varès contade la storie tune maniere dute diferente. Dopo di un telâr sintetic su la situazion de tiere di Canaan e dai popui confinants a la fin de ete dai Judiçs, al varès fate une cronologjie resonade dai fats che a àn puartât al prin moviment monarchic, falît cun Saul, e al secont, lât in puart cun David. Invezit il nestri autor nol ripuarte nancje une date e al preferìs pierdisi tai particolârs pluitost che tai resonaments.

Come cronologjie, la vore di Samuel e cjape dentri pôc plui di un secul, ven a stâi dal 1100 p.d.C. (inizi de judicature di Eli) al 970 (fin dal ream di David). Plui intigrôs al è stabilî il timp di ogni personagjo, ancje parcè che no si sa trop che al à durât il ream di Saul. Chel di David si pò calcolâlu cui prins corant’agns dal sec X.

Se dal pont di viste storic al è pluitost deludent, il libri al à une grande impuartance come documentazion de vite di ogni dì, de civiltât e de religjon dal popul ebraic. In chest moment storic une vore movimentât, il passaç dal guviêr dai Judiçs a la forme monarchiche al è il spieli di une grande evoluzion interne: de mentalitât individualistiche e tribâl si passe a une concezion sociâl e politiche plui universalistiche, nazionâl e unitarie. Ancje dal pont di viste religjôs il popul al fâs un grant pas. Di fat la grande part des disposizions dal Pentateuc a àn culì la lôr curnîs plui juste, palesant cheste evoluzion lente e graduâl. In cheste unitât, Gjerusalem e cjape simpri plui impuartance come centri politic e religjôs. La colme di chest procès si le varà sot di Salomon, cul templi.

Il libri nol à dome un valôr come documentari o come esempli de sensibilitât psicologjiche tal presentâ i protagoniscj grancj e piçui, cu lis lôr virtûts e cu lis lôr pecjis. Al è impuartant ancje dal pont di viste religjôs parcè che al met in lûs che il grant regjist de storie nol è chel re o chel altri, ma Diu, che al dopre personis e timps e fats par meti in vore il so plan. E se lis personis, cu lis lôr miseriis umanis, a riscjin di ruvinâ chest plan, Diu al è plui fuart e il so progjet nol va falît.

Te storie de salvece, cu la monarchie e cjape simpri plui fuarce la idee dal messianisim regâl. No par nuie tal GT il Messie al sarà clamât “fi di David”.