Olmis di Diu - A. Beline

Contâ i dîs

01 di Zenâr 2006

Cheste volte mi tocje di cjapâ in man il libri sant par resons anagrafichis. Si colme un altri gîr de mê esistence venturose e venturade. Ai 11 di fevrâr, biel che a Rome a bevin a ricuart dal pastiel concordât fra il pape e il duce e a Lurt a prein a ricuart de aparizion de Madone a Bernadete, o finìs 65 carnevâi. E il libri mi vise di no cjantâ masse di gjal, parcè che o soi dongje a l’etât bibliche: I agns de nestre vite a saressin setante, e otante pai plui fuarts (Sal 90, 10).

O varès di metimi a ridi di contentece, parcè che o soi rivât plui indenant di ogni plui otimistiche prevision. O varès di metimi a sudâ frêt, parcè che o ai ancjemò pôc ce roseâ. Invezit no fâ né chel né chel, ma mi senti come il pelegrin ad ôr dal flum, a contemplâ l’aghe ch’e scor. Al è un scori lent e inesorabil, ma finalizât e benefic. L’aghe e va viers il mâr, viers la plenece, e lis sôs spuindis a son fodradis di vite, di jerbe simpri frescje, di arbui frundinôs. Cussì ancje jo o stoi lant viers il mâr de lûs e la plenece de vite e o speri, magari inludintmi, di vê judât cualchi anime a cjatâ serenitât, frescjece e gust di vivi. No dome pai misteris ch’o ai ministrât come profession, ma ancje par chel pôc che o ai rivât a dâ come om.

Mi inacuarç, cun sorprese, che o ai passât parfin i agns di gno pari, che lu viodevi za in etât o adiriture vieli. Ma ancje i agns di tant int che e à rivât a fâsi un non par une reson o chê altre, tal cjamp de leteradure, de sience, de umanitât e, parcè no?, de santitât. Se il mus nol fâs la code prime dai trente, no le fâs plui a disevin une volte. E jo ce spietio a meti il cjâf in sest, a colmâ la vore che Diu mi à dade di fâ, a finî la mê cumierie? Il fîl de memorie mi puarte a tantis personis che no son plui cun nô. Cuant che si à plui int di là che no di ca, al è ce pensâ. Mi vegnin tal cjâf tancj amîs predis, compagns di batae, plui sans di me, che a son muarts plui zovins. A riprove che, fin che no je ore, no si va. Ogni tant cualchidun mi sbare une des solitis sentencis no domandadis e no bramadis: E dure plui une cite rote che no une gnove!. E po jessi vere. Però e reste simpri rote, simpri clopadice, simpri a riscjo. E po vivi ancje plui a lunc di une buine, ma e à un’altre cualitât di vite. Al è vivi, vivonâ e vivuçâ e diseve la Marie da Vuiche. La precarietât, il no podê programâ, il vivi dì par dì o ore par ore al po jessi evangjelic ma nol è simpri facil. Un’acuile che i àn cjonçadis lis alis nol è ch’e mueri, ma no po svualâ. E la malatie, soredut une malatie sprolungjade, croniche, invalidant, ti gjave une plume in dì, fin che tu restis splumât dal dut. Al è vêr che si po svualâ cu lis alis da l’anime e dal desideri, ma nol è simpri facil e nol è compagn.

Rivât a chest pont, o dîs che mi riten, dut somât, furtunât. No ai vude grande briscule, ma o ai rivât a zuiâle vonde ben. Cuntune biciclete rote e cun pôc flât, o ai rivât instes a fâ vonde strade. Plui di ce che o pensavi e plui di tante int cu la biciclete di corse. Soredut o ai vude la gracie, almancul par cumò, che il mâl fisic no si è tramudât in mâl morâl e duncje o ai ancjemò une spere di lûs. No fâs progjets parcè che no pues permetimal. Mi contenti di ripeti la preiere dal salmist: Insegninus a contâ i nestris dîs, e cussì o podarìn rivâ a la sapience dal cûr (v. 12).