Conversion comunitarie
03 di Març 2007La pagjine di Gjoel, che la liturgjie le met propit la dì de cinisàrie come prime lezion di dute la coresime, i dà lintono a chest moment just e a cheste dì de salvece (1 Cor 6, 2). Locasion inmediade de profezie e je une invasion di zupets o cavaletis, une disgracie usuâl tal mont biblic, ma e podarès jessi ancje linvasion di un esercit nemì. Come che, in sens translât, e podarès riferîsi a cualunche calamitât che e riscje di comprometi la vite su la tiere. Cui nus improibissial di pensâ al côl di armis di distruzion e di stermini che o vin parsore il cjâf o ai flagjei di desertificazion e di mutazion climatiche che nus ridusin laghe e il sostentament o a linvasion micidiâl di modis, di ideologjis, di inciviltâts, di sistemis di vite amorâi e areligjôs che a puedin fâ sparî tal gîr di pocjis gjenerazions secui e secui di valôrs e di tesaurs e di culturis?
La reazion a cheste calamitât incombent e je chê di tornâ. Tornait di me cun dut il cûr, zunant, vaint e fasint corot (Gl 2, 12). Un tornâ profont e no di façade, convint e no emozionâl, di dute la personalitât e no di une part, magari secondarie. Un tornâ globâl, parcè che dome ricostruint la totalitât de persone si po vê conversion e sperance.
Ma al è impuartant ancje viodi lis categoriis che il profete al invide a la semblee sante e penitenziâl. Meteit adun i anzians, clamait dongje i fruts, ancje chei cha tetin. Il nuviç chal salti fûr de sô cjamare e la nuvice dal so jet nuviçâl. Fra la jentrade e laltâr cha vain i predis, i servidôrs dal Signôr! Cha disin: Ve dûl, Signôr, dal to popul! (2, 16-17).
I prins convocâts a son i anzians, chei cha àn il pês dai agns, ma ancje il pês e il vantaç de autoritât morâl. O zontarès che a son i prins ancje pal fat che, vint vivût plui a lunc, a àn ancje plui responsabilitât morâl dal ben e dal mâl. I zovins, che si stan presentant sul breâr de vite, no puedin jessi responsabii a pâr dai viei. Tignìnlu presint ogni volte che nus ven la tentazion di butâ su la zoventût dutis lis colpis di ce che nol va. O crôt però che il profete al clami par prins i viei parcè che a àn la fonde di ogni societât che si rispieti: lesperience, il sintiment, la sapience. Se e mancje la sapience, ogni progjet al è distinât a falî. Se une societât no ten cont e no si pee a lesperience dal passât, no sta sù. Al è chest colegament fra passât e avignî che al dà stabilitât e saldece a la vite sociâl.
I fruts a son clamâts parcè che, se ancje no an colpe, a van di mieç ta la distruzion gjenerâl. Lu viodìn ta lis vueris e dapardut. Mancjant i fruts, e mancje la part potenziâl, ricetive, vive. A cui ànei di trasmeti i viei la lôr sapience se a mancjin i fruts e i zovins? E nô parcè che no scomencìno propit dai fruts, clamantju a fâ la lôr part, impen di imboconâju come ôcs e di tratâju come cjanuts di figotâ? Su limpuartance dai gjenitôrs, da la famee, rafigurâts dal nuviç e de nuvice, nol è il câs di strassâ peraulis. Ma mi plâs finî cui predis, e no dome par colegance di mistîr. Une societât no sta in pins se a mancjin i predis, vadì la part spirtuâl, lanime. In cheste societât malade, i predis no son metûts par minaçâ i cjastics di Diu e par judicâ e condanâ, ma par domandâ, vaint, il perdon dal Signôr. No àn di jessi de bande di Diu cuintri dal om, ma de bande dal om, di cualunche om, a domandâ remission, a invocâ salvece. Come che o ai vût mût di dî altris voltis, il predi nol è lavocat di Diu ma lavocat dal om. A partî dal om pecjadôr.