BIBIE IN LINIE

Cjapitul 5

La libertât e à di impastâ la vite dai fîs di Diu

5 1 Crist nus à sfrancjâts pe libertât: tignît dûr alore e no stait a lassâsi tornâ a meti sot dal jôf de sotanance. 2 Ve, o soi jo, Pauli, che us al dîs: se si lassais circuncidi, Crist nol podarà zovâus nuie. 3 I torni a dî a ogni om ch’al ven circuncidût: al è obleât a meti in pratiche dute la leç. 4 No vês plui nissun dafâ cun Crist, vualtris ch’o cirîs di jessi justificâts cu la leç; o sês discjadûts de gracie di Diu. 5 Di fat nô, par virtût dal Spirtu Sant, o spietìn cence soste che in fuarce de fede si colmi la sperance de justificazion. 6 Parcè che in Crist Gjesù ni la circuncision ni la incircuncision no valin nuie; dome la fede, ch’e opere midiant dal amôr.

7 O corevis cussì ben: cui us àial metût un stralenc par impedîus di ubidî a la veretât? 8 Cheste no je une idee ch’e ven di chel che us à clamâts. 9 Un piç di levan al fâs jevâ dute la paste. 10 Sul vuestri cont jo o speri tal Signôr che no le pensarês diferent di me; ma chel che al semene la sconcuardie fra di vualtris, le paiarà, ch’al sedi cui ch’al vûl. 11 Par chel che mi rivuarde, se jo o predicjàs ancjemò la circuncision, parcè soio ancjemò perseguitât? Alore la piere di scandul de crôs e sarès fate sparî. 12 Chei ch’a semenin la sconcuardie fra di vualtris, magari che si mutilassin dal dut!

La libertât dal cristian lu sburte al amôr

13 Vualtris duncje, fradis, o sês stâts clamâts a la libertât. Dome che no vês di doprâ la libertât come un rimpin par vivi seont la cjar; invezit midiant dal amôr viodêt di jessi simpri ognidun famei di chel altri. 14 Parcè che la leç e à la colme intune peraule sole, ven a stâi: tu amarâs il to prossim come te in persone . 15 Se dopo si muardês e si glotês un cul altri, cirît almancul di no fiscâsi fra di vualtris!

Il Spirt e la cjar

16 Par chel us dîs: cjaminait cu la virtût dal Spirt e alore no larês daûr des vois de cjar. 17 Di fat la cjar e à vois contrariis a chês dal Spirt, come che il Spirt lis à contrariis a chês de cjar. Di fat chestis dôs robis a son juste une cuintri di chê altre, di mût che vualtris no fasês plui ce ch’o volaressis.

18 Ma se o sês sburtâts dal Spirt, no sês plui sot de leç. 19 Lis oparis de cjar si lis cognòs dutis: fornicazion, sporcjetâts, porcariis, 20 idolatrie, striaments, rusins, barufis, gjelosiis, brauris, sconcuardiis, divisions, 21 invidiis, cjochis, baldoriis e robatis dal gjenar. Poben, a rivuart di chestis robis, us visi prime, come che us vevi za visâts: chei ch’a fasin chestis robis no ereditaran il ream di Diu. 22 Invezit il Spirt al bute amôr, gjonde, pâs, pazience, bontât, boncûr, fiducie, biel trat, paronance di sè; 23 la leç no à nissun dafâ cun robis dal gjenar.

24 Poben, chei ch’a son di Crist Gjesù a àn metude in crôs la cjar cu lis sôs passions e lis sôs vois.

Compuartament pratic seont il Spirt

25 S’o vivìn in virtût dal Spirt, o cjaminìn lant daûr dal Spirt. 26 No stin a smicjâ une glorie vueide, stiçantsi un cul altri e invidiantsi un cul altri.

Notis:

  • 5,4 - Ancje in dì di vuê chei ch’a crodin di salvâ l’om cu la fuarce, cu lis leçs, a finissin cul tradîlu.
  • 5,6 - Une fede metude in vore, no clucide cu lis cjacaris.
  • 5,7 - Al è un sproc. Cuatri di lôr a àn savoltât dut.
  • 5,13 - Jessi libars nol vûl dî permetisi dut, senò si devente sotans di dutis lis tristis vois.
  • 5,14 - Lv 19,18.
Cjapitui: