BIBIE IN LINIE

Cjapitul 5

IL REAM DI SALOMON

Traspuart da l’arcje

5 1 Cussì al fo finît dut ce che Salomon al veve ordenât pal templi. Alore Salomon al fasè puartâ i imprescj sacrâi di David so pari e al sistemà l’arint, l’aur e dut il furniment tal tesaur dal templi.

2 Alore Salomon al clamà a semblee in Gjerusalem ducj i anzians di Israel e ducj i sorestants des tribûs, i prins des fameis di Israel, par traspuartâ l’arcje dal pat dal Signôr de citât di David, ven a stâi di Sion. 3 Si derin dongje ator dal re ducj i fîs di Israel pe sagre ch’e scjadeve tal setim mês. 4 Cuant che a forin rivâts ducj i anzians di Israel, i levits a alçarin sù l’arcje. 5 A traspuartarin l’arcje e la tende de cunvigne e ducj i imprescj consacrâts ch’a jerin te tende; ju traspuartarin i predis e i levits. 6 Il re Salomon e dute la comunitât di Israel, dade dongje ator di lui, a sacrificavin denant de arcje pioris e bûs, tancj di no rivâ nancje a contâju parcè che and jere masse. 7 I predis a puartarin dentri l’arcje dal pat dal Signôr tal so puest, te cele dal templi, tal Sant dai Sants, sot des alis dai cherubins. 8 Di fat i cherubins a slargjavin lis alis parsore de arcje; a cuviergevin di adalt l’arcje e lis sôs stangjis. 9 Lis stangjis a jerin plui lungjis, par chel lis pontis si viodevilis stant tal Sant, in face de cele, ma però no stant di fûr; cussì fint in dì di vuê. 10 Te arcje nol jere nuie, dome lis dôs pieris che Mosè al veve dât sul Oreb, lis pieris dal pat che il Signôr al veve fat cui fîs di Israel cuant che a jerin saltâts fûr dal Egjit.

11 Al sucedè che, jessûts i predis dal Sant – di fat ducj i predis ch’a jerin li si jerin smondeâts cence lâ daûr des classis –, 12 intant che ducj i levits cantôrs, vadì Asaf, Eman, Idutun e i lôr fîs e fradis, vistûts di fîl, cun covertoriis, cun arpis e cun citaris a stavin in pîts a soreli jevât dal altâr e intant che dongje di lôr cent e vincj predis a sunavin lis trombis, 13 al sucedè che, cuant che i sunadôrs e i cantôrs a faserin sintî ducj insieme la lôr vôs par laudâ e par dâi glorie al Signôr e si sintì il sunôr des trombis, des covertoriis e di chei altris imprescj par laudâ il Signôr parcè che al è bon, parcè che il so boncûr al è par simpri , alore il templi si jemplà di un nûl, ven a stâi de glorie dal Signôr. 14 I predis no poderin plui restâ pes lôr funzions par vie dal nûl, parcè che la glorie dal Signôr e veve jemplât il templi di Diu.

Notis:

  • 5,3 - L’autôr nol sbalgje ocasion par dî che dut Israel al à vude part tal fâ sù cheste cjase di Diu e di dut il popul. La sagre e je chê des tendis.
  • 5,7 - I levits no podevin jentrâ tal Sant dai Sants, pene la muart (Nm 4,20).
  • 5,9 - Fint in dì di vuê: no pò riferîsi a la ete dal Cronist, parcè che dopo de distruzion dal templi, il santuari nol veve plui l’arcje dal pat, che, di fat, no ven ricuardade tai tescj dopo dal esili. Al vûl dî che l’autôr al dopre une tradizion di prin dal 586 lassantle come che le à cjatade.
  • 5,10 - Une tradizion plui in ca, rifasintsi a Es 16,32, e ritignive che te arcje e fos ancje une zumiele di mane e il baston di Aron.
  • 5,12 - Cent e vincj predis, ven a stâi cinc par ognune des vincjecuatri classis.
  • 5,13 - Al è il sproc dal salm cjantât in 1 Cr 16,34.
  • 5,14 - Il nûl al è il spieli che Diu al ven a stâ te cjase che il popul i à consacrade (Es 16,10; 19,16; 24,15).
Cjapitui: