BIBIE IN LINIE

Cjapitul 1

SENTENCIS CUINTRI DI ISRAEL

La vision de glorie dal Signôr

1 1 Tal trentesim an, ai cinc dal cuart mês, al capità chest: o jeri framieç dai esiliâts ad ôr dal canâl Chebar; si daviergerin i cîi e o viodei robis di Diu. 2 Ai cinc dal mês, al jere il cuint an di esili di Joiachin, 3 i rivà a Ezechiel, fi di Buzi, predi, la peraule dal Signôr te tiere dal caldeus, ad ôr dal canâl Chebar e li la man dal Signôr e fo parsore di lui.

4 Ve ce ch’o viodei: un aiaron di burlaç ch’al rivave de tramontane, un grant nûl cun folcs e lusôr dulintor e tal mieç come il lusî da l’ambre, framieç dal fûc. 5 E tal mieç il stamp di cuatri di lôr: ognidun al veve l’aspiet di om, 6 ognidun cun cuatri musis e cun cuatri alis. 7 I lôr pîts a jerin talpis sutilis e la lôr plante e jere come chê de talpe di un vidiel, lusints come ch’al lûs il bronç lustrât. 8 E sot des alis, des cuatri bandis, a vevin mans di oms; ducj i cuatri a vevin musis e alis. 9 Lis alis a jerin compagnadis a dôs a dôs. A vignivin indenant cence voltâsi; ognidun al leve indenant dret.

10 I stamps des musis a jerin: di om, di leon, de bande drete dai cuatri, di bo de bande çampe dai cuatri e di acuile. 11 Lis lôr alis adalt a jerin slargjadis, ognidun ant veve un pâr, e chês altris dôs alis a cuviergevin i lôr cuarps. 12 Ognidun al leve indenant dret. A levin indenant là che ju sburtave chel aiar, cence voltâsi.

13 Framieç di chês figuris si viodeve a comparî come cjarbons imborâts ch’a semeavin lampions: a lampavin fra lis figuris, il fûc al lusive e al butave fûr folcs. 14 Lis figuris a corevin ca e là come il folc. 15 O viodei che lis figuris a vevin par tiere ognidune une ruede.

16 L’aspiet des ruedis e il lôr implant al lusive tant che il crisolit; ognidune des cuatris e veve il stes implant e l’aspiet e l’implant a jerin fats in mût che lis ruedis a risultavin argagnadis une in chê altre. 17 Chês figuris a levin indenant simpri pes cuatri bandis; a levin indenant cence voltâsi. 18 I cerclons des ruedis a jerin alts; i cerclons a vevin vôi dulintor, ducj i cuatri. 19 Cu lis figuris ancje lis ruedis a levin indenant, e cuant che lôr si alçavin de tiere, si alçavin ancje chês altris. 20 A levin là ch’al soflave chel aiar; lis ruedis si alçavin cun lôr, parcè che il stes aiar des figuris al moveve ancje lis ruedis. 21 Se chês a levin indenant, a levin indenant ancje lôr e se chês si fermavin, si fermavin ancje lôr, e se chês si alçavin de tiere, si alçavin insieme ancje lis ruedis, parcè che l’aiar des figuris al moveve ancje lis ruedis.

22 E o viodei sul cjâf des figuris l’implant di un volt biel e lusint come ch’e lusive la glace slargjade adalt, parsore dal lôr cjâf. 23 E sot dal volt a jerin lis lôr alis slargjadis, une rimpet di chê altre; ognidune ant veve dôs che i cuviergevin il cuarp. 24 Biel ch’a levin indenant, o sintii il sunsûr des lôr alis come chel di grandis aghis, come chel di Shadai ; il sunsûr dal lôr fracàs al jere come chel di un campament militâr; lis alis si bonavin cuant che lôr si fermavin. 25 Si sintì un grant rumôr parsore dal volt ch’al jere sul lôr cjâf.

26 Parsore dal volt ch’al jere sul lôr cjâf al jere come il stamp di une sente, ch’e semeave di zafîr. Sul stamp de sente al jere sentât un ch’al veve la filusumie di om. 27 E o viodei come il lusî de ambre, come ch’al fos fûc dulintor di chei ch’a semeavin flancs in sù; e di chei ch’a semeavin flancs in jù o viodei come un fûc ch’al sflandorave dulintor. 28 Come l’arc dal cîl framieç dai nûi cuant che al è burlaç, cussì al jere l’aspiet di chel sflandôr dulintor. Cussì al comparive il stamp de glorie dal Signôr. Le viodei e o colai jù cu la muse par tiere e o sintii un ch’al fevelave.

Notis:

  • 1,1 - Istât dal 593 p.d.C. Ezechiel al jere su la etât che i levits a tacavin a funzionâ (Nm 4,23). Il canâl Chebar, o Nîl, al partive dal Eufrât subit disore di Babilonie.
  • 1,3 - La man dal Signôr… un mût doprât dispès di Ezechiel par fevelâ des sôs visions o estasis.
  • 1,5 - Dificil savê di precîs di cui che si trate. Il profete al fevele plui par paragons, magari partint des figuris aladis cun trê o cuatri cernei che a furnivin lis façadis dai templis babilonês e assirians.
  • 1,10 - Chescj “nemâi” a ricuardin i karibu assirians, che il lôr non al corispuint ai “cherubins” de arcje (Es 25,18s). Chescj fameis dai dius forescj culì a son peâts al cjar dal Diu di Israel. I cuatri nemâi a tornaran fûr te Apocalìs (4,7-8).
  • 1,28 - La glorie dal Signôr al è Diu che si palese inte storie. La manifestazion plui tipiche e je chê de “teofanie”, là che Diu si palese intant di une funzion.
Cjapitui:

Chest sît al dopre dai cookie, continuant a navigâ tu acetis di doprâju. Plui informazions.

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi