BIBIE IN LINIE

Cjapitul 4

IL POPUL DI DIU TIBIÂT

Resistence dai ebreus

4 1 I israelits ch’a jerin in Gjudee, vignûts a savê ce che Oloferne, gjenerâl in prime di Nabucodonosor, ur veve fat a chei altris popui, dopo di vê rapinât ducj i lôr templis e di vêju sdrumâts di fonde fûr, 2 si spirtarin di murî a sintî che si svicinave e a trimarin par Gjerusalem e pal templi dal Signôr lôr Diu. 3 A jerin a pene tornâts dongje de presonie, e al jere pôc che si jerin dâts dongje in Gjudee e che a vevin smondeât dute la robe des funzions, l’altâr e il templi dopo de profanazion. 4 A derin l’alarm a dute la Samarie, a Kone, a Bet-Coron, a Belmain, a Gjeric, a Cobe, a Aisore e a dute la concje di Salem. 5 I çucs des monts plui altis a forin ocupâts e i borcs lentiator rinfuarçâts. A meterin di bande la mangjative in câs di vuere, stant che i cjamps a jerin stâts seselâts. 6 Il sorestant dai predis, Joakim, in chel fratimp a Gjerusalem, ur mandà une letare a la int di Betulie e di Betomestaim, citât in face di Esdrelon e de bande de plane di Dotain, 7 par dîur di ocupâ lis forcjis des monts, l’uniche vie par rivâ in Gjudee. A varessin podût fermâ come nuie chei ch’a rivavin, stant che il passaç al jere tant stret che no si podeve passâ plui di doi a la volte.

8 I israelits a faserin ce che ur veve ordenât il sorestant dai predis Joakim e il consei dai anzians di dut il popul ch’a jerin di cjase a Gjerusalem. 9 Cu l’ardôr de disperazion ducj i oms di Israel a berlarin viers Diu cence padin e si plearin cun grant fervôr. 10 Lôr, lis lôr feminis, i lôr canais, lis lôr mandriis, ducj chei ch’a jerin a stâ cun lôr, a paiament o in sclavitût, a pearin sacs tor dai ombui. 11 Ducj i israelits di Gjerusalem, comprendudis lis feminis e i fruts, si butarin fin par tiere denant dal santuari e, cul cjâf plen di cinise, a slungjarin lis mans denant dal Signôr. 12 Ancje a l’altâr i meterin un sac torator. Berlant a suplicavin cuntun cûr sôl e cun fede il Diu di Israel di no lassâ che i lôr canais a fossin bandonâts al maçalizi, lis feminis ridusudis in sotanance, lis citâts che ur jerin tocjadis in ereditât sdrumadis di plante fûr, il templi profanât e insoçât di chê intate cence pêl di religjon e di cussience. 13 Il Signôr ju scoltà tes lôr preieris e al cjapà a pet la lôr streme. In dute la Gjudee e a Gjerusalem denant dal santuari dal Signôr ch’al pò dut, il popul al jere dîs e dîs ch’al zunave.

14 Il sorestant dai predis Joakim e ducj chei ch’a stavin denant dal Signôr, predis e fameis dal Signôr, cuntun sac tor dai ombui, a ufrivin l’olocaust eterni, i sacrificis di avôt e dut ce ch’al dave il boncûr dal popul, 15 e cul turbant taponât di cinise, a preavin cun dute la lôr fuarce il Signôr ch’al ves remission di dute la cjase di Israel.

Notis:

  • 4,3 - Culì l’autôr al jes de suage storiche par presentâ un Nabucodonosor ancjemò in vite, i israelits tornâts dongje dal esili e une Gjerusalem ripopolade (539-400).
  • 4,6 - Betulie e Betomestaim: dutis dôs chestis citâts a restin scognossudis fûr di chest libri culì. Betulie e ven presentade come une posizion-clâf pal passaç viers de Gjudee.
  • 4,8 - Prin dal esili nol esisteve, dongje dal prin predi, nissun “consei dai anzians”. Al semee invezit che, te ete greche, al fos za une istituzion permanent.
  • 4,10 - Ogni pratiche penitenziâl e veve chest implant. Par resons di solidarietât tal ben e tal mâl e pe concezion societarie de vite religjose, a vevin di intervignî ducj. Il sac al jere une tele grese intiessude cun pêi di cjavre; si peavilu come une miege tonie tor de vite nude.
Cjapitui: