BIBIE IN LINIE

Cjapitul 2

La fede e lis sôs esigjencis concretis

2 1 Fradis miei, no stait a miscliçâ la vuestre fede tal Signôr nestri Gjesù Crist, Signôr de glorie, cun preferencis par un o par chel altri. 2 Metìn ch’al jentri intune vuestre cunvigne un cuntun anel d’aur tal dêt, vistût di lus, e ch’al jentri ancje un biât cuntune munture fruiade. 3 Se vualtris si voltais viers di chel ben vistût e i disês: “Sentiti culì tal miôr puest”, e i disês al biât: “Tu sta in pîts là jù” o ben: “Sentiti culì, daprûf dal gno scagn”, 4 no fasêso diferencis dentri di vualtris e no deventaiso judiçs ch’a judichin cun tristerie?

5 Scoltait, fradis miei cjârs: Diu no àial sielzût i puars di chest mont par fâju siôrs inte fede e erêts dal ream che ur à imprometût a di chei che i vuelin ben? 6 Vualtris invezit o vês butât di bande il biât! No sono propit i siôrs che us fasin di parons e che us strissinin denant dai tribunâi? 7 No sono propit lôr ch’a blestemin il biel Non ch’al è stât clamât parsore di vualtris? 8 Sigûr che s’o metês in pratiche il plui impuartant comandament seont la scriture: tu amarâs il to prossim come te in persone, o fasês ben; 9 ma s’o fasês preferencis fra personis, o fasês un pecjât e o sês condanâts de leç come int ch’e va cuintri de leç. 10 Parcè che chel ch’al met in pratiche dute la leç ma al va cuintri ancje tun pont sôl, al à di cjapâsi la colpe di dut. 11 Di fat chel ch’al à dit: No sta fâ adulteri, al à dit ancje: No sta copâ .

Pa la cuâl, se no tu fasis adulteri ma tu copis, tu vâs cuintri de leç. 12 Fevelait e compuartaitsi come personis ch’a àn di jessi judicadis seont une leç di libertât, parcè che 13 il judizi al sarà cence remission cuintri di chel che nol varà vude remission; la remission invezit e vinç simpri tal judizi.

La fede e lis voris

14 Ce zovial, mo, fradis miei, se un al dîs di vê la fede ma nol à lis voris? Chê fede rivie mo a salvâlu? 15 Se un fradi o une sûr a son cence vistîts e cence la bocjade di ogni dì 16 e un di vualtris ur dîs: “Lait in pâs, scjaldaitsi e passêtsi”, ma no ur dais ce che ur covente pal cuarp, ce zovial mo? 17 La stesse robe pe fede: se no à lis voris, e je muarte dal dut. 18 Un invezit al podarès dî: Tu tu âs la fede e jo o ài lis voris; mostrimi la tô fede cence lis voris e jo, cu lis mês voris, ti mostrarai la fede. 19 Crodistu ch’al è un Diu sôl? Tu fasis ben. Ancje i demonis a crodin e si sgrisulin. 20 Vûstu propit savêlu, om cence sintiment, cemût che la fede cence lis voris no vâl nuie? 21 Abram, nestri pari, no isal forsit stât fat just midiant des voris, cuant ch’al à ufrît Isac, so fi, sul altâr? 22 Viodistu mo cemût che la fede e tignive sù lis sôs voris e che midiant des voris e je stade rifinide 23 e si è colmade la Scriture ch’e dîs: Abram i à crodût a Diu e i è stât metût in cont de justizie, e al è stât clamât amì di Diu? 24 Viodêso mo che l’om al è fat just midiant des voris e no dome midiant de fede? 25 Compagn ancje par Raab, la sdrondine: no ise stade fate juste midiant des voris, par vie ch’e veve lozât chei ch’a levin a splorâ e ju veve mandâts indaûr par un’altre strade? 26 Di fat come che il cuarp al è muart cence il spirt, cussì ancje la fede e je muarte cence lis voris.

Notis:

  • 2,2 - La peraule doprade e je “sinagoghe”. Al è l’unic câs, in dut il Gnûf Testament, che la semblee cristiane si clamile cussì. Salacor parcè che ur scriveve a cristians di divignince gjudaiche.
  • 2,6 - No si pò no pensâ a une situazion di parons e di sotans.
  • 2,14 - Chest cantin al è saltât fûr dibot in ogni ete de storie de glesie e lu sintìn ancje nô personalmentri. Dal 1500, cun Martin Lutâr, di chi si è inviade la Riforme protestante.
  • 2,19 - I demonis a crodin in Diu ma no i stan sotponûts. Tant a dî che cognossi il ben e fâlu no je propit la stesse robe.
  • 2,22 - Fede e voris si tegnin sù une cu l’altre. La fede e dà il parcè a lis voris e lis voris i dan sostance a la fede. Nol è ch’e sedi miôr une o chê altre. A coventin dutis dôs.
  • 2,23 - Gjen 15,6. Argoment ripiât ancje di Pauli (Rm 4,3).
Cjapitui: