BIBIE IN LINIE

Cjapitul 14

PRIME PART DI ZACARIE

Combatiment escatologjic; la gnove Gjerusalem

14 1 Ve e ven une zornade pal Signôr e dut ce che tu âs rafât al sarà spartît li di te. 2 O clamarai dongje ducj i forescj a Gjerusalem pe batae. La citât e sarà cjapade, lis cjasis dispueadis, lis feminis dopradis. Miege int e larà in esili, ma il rest dal popul nol sarà parât fûr de citât. 3 Il Signôr al saltarà fûr a combati cuintri di chei forescj, come te dì ch’al combat, te dì de batae. 4 I siei pîts in chê dì a staran parsore de mont Ulive, ch’e je a dret di Gjerusalem, a soreli jevât. La mont Ulive si smiezarà di soreli jevât a soreli a mont, fasint un slambri une vore grant; une part de mont si ritirarà de bande di tramontane e chê altre de bande di misdì. 5 E la concje di Inom e sarà colmade – la concje di Inom e rive fint a Asal –; e sarà colmade come ch’e jere colmade sot di Ozie re di Gjude, dopo dal taramot. Alore al vignarà il Signôr, gno Diu, e ducj i siei sants cun lui. 6 E al sucedarà: in chê dì nol sarà plui ni frêt ni gîl. 7 E sarà une zornade uniche, cognossude dome dal Signôr; no sarà plui ni gnot ni dì, e sore sere al sarà lusôr. 8 E al sucedarà: in chê dì a saltaran fûr di Gjerusalem aghis vivis: miegis viers dal mâr Orientâl e miegis viers dal mâr Ocidentâl; a saran d’istât e d’unviêr. 9 Il Signôr al sarà re sun dute la tiere. In chê dì il Signôr al sarà unic e ancje il so non al sarà unic. 10 Dute la tiere e sarà tramudade in planure, di Gabae fint a Rimon-Negheb. Gjerusalem e sarà puartade in alt, simpri restant intal so puest, de puarte di Beniamin fint al lûc de prime puarte, ven a stâi fintremai a la puarte dal Cjantonâl, e de toresse di Cananeel fint ai turclis dal re. 11 E li e sarà a stâ int. Nol sarà plui anateme e Gjerusalem e vivarà in pâs.

12 Cheste e sarà la plae che il Signôr al pestarà i popui che i varan fate vuere a Gjerusalem: al fasarà fraidessi la lôr cjar biel ch’a saran ancjemò in pîts; i lôr vôi si fraidessaran inte casse dai vôi e la lôr lenghe si fraidessarà inte lôr bocje. 13 E al sucedarà: in chê dì si varà un grant spavent dal Signôr framieç di lôr: un al cjaparà pe man chel altri e la sô man si alçarà cuintri de man di chel altri. 14 Ancje Gjude al combatarà a Gjerusalem. S’ingrumarà la ricjece di ducj i popui dulintor: aur, arint e vistîts nancje di rivâ a contâju. 15 E sarà ancje une plae, compagne de prime, pai cjavai, pai mui, pai camêi, pai mus e par ducj i nemâi ch’a saran in chei campaments. 16 E ducj chei ch’a saran restâts in vite, fra ducj i forescj vignûts cuintri di Gjerusalem, a laran sù di an in an a adorâ il re, il Signôr des schiriis, e a fâ la fieste des tendis. 17 Se une des fameis de tiere no larà sù a Gjerusalem a adorâ il re, il Signôr des schiriis, parsore di jê no colarà la ploe. 18 Se la famee dal Egjit no larà sù e no si presentarà, sore di jê e plombarà la plae che il Signôr al fruçarà i forescj che no van sù a fâ la fieste des tendis. 19 Chel al sarà il cjastic pal Egjit e par ducj i forescj che no van sù a fâ la fieste des tendis.

20 In chê dì, sun ducj i sunais dai cjavai, al sarà scrit “Consacrât al Signôr” e, te cjase dal Signôr, lis pignatis a saran come lis concjis denant dal altâr. 21 Ogni pignate in Gjerusalem e in Gjude e sarà consacrade al Signôr des schiriis. Ducj chei ch’a volaran fâ sacrificis a vignaran a cjolilis par fâ cuei lis cjars. In chê dì te cjase dal Signôr des schiriis nol sarà plui nissun cananeu.

Notis:

  • 14,1 - Une zornade. No je la “zornade dal Signôr”, che par Gjude e Gjerusalem e je rivade dal 587, ma une di chês zornadis là che Diu al cjastie il so popul par smondeâlu.
  • 14,5 - La concje di Inom (tal GT “Gheene”) e je la valade meridionâl di Gjerusalem, fra chê dal Cedron e chê dal Tiropeon. Asal, il riul Wadi Jasul, un afluent dal Cedron. Il taramot al jere stât sot di Ozie (781-740).
  • 14,8 - Il mâr de jevade al è il mar Muart; il mâr dal amont al è il Mediterani.
  • 14,10 - Rimon-Negheb, localitât dal confin meridionâl dal ream di Gjude, tal desert dal Negheb. La toponomastiche di Gjerusalem e je plui grivie di precisâle.
  • 14,16 - La fieste des tendis, dopo finît di vendemâ, e jere la fieste plui legre e plui libare par cont di ritualisim, e duncje la plui adate pai forescj.
  • 14,21 - Nissun cananeu. La Volgade e la version aramaiche a metin “nissun marcjadant”, stant che i cananeus a jerin marcjadants di chei fins. Salacor il test al intint però i samaritans, nemîs de restaurazion.
Cjapitui: