BIBIE IN LINIE

Cjapitul 1

Titul e preambul

1 1 Peraulis di Amos, un dai piorârs di Tekoe, ch’al à viodût tune vision cuintri di Israel tai dîs di Ozie re di Gjude e tai dîs di Gjeroboam fi di Joas re di Israel, doi agns prin dal taramot.

2 Al disè:

“Il Signôr al rugnarà di Sion

e di Gjerusalem al butarà fûr la sô vôs,

e a fasaran corot lis pradariis dai pastôrs

e la spice dal Carmêl si secjarà”.

Damasc e Sirie

LIS “PERAULIS” DI AMOS

Judizi cuintri dai forescj e cuintri di Israel

3 Il Signôr al à dit cussì:

“Par trê delits di Damasc

e par cuatri no fasarai tornâ indaûr la mê sentence:

parcè che a àn batût

cun batadoriis di fier il Galaad.

4 O mandarai il fûc dentri de cjase di Cazael

e al glotarà i palaçs di Ben-Adad.

5 O crevarai il gàtar di Damasc

e o fruçarai la int di Bikat-Aven

e chel ch’al à la mace di re a Bet-Eden.

E il popul di Aram al larà presonîr a Kir”.

Lu à dit il Signôr.

Gaze e Filistee

6 Il Signôr al à dit cussì:

“Par trê delits di Gaze

e par cuatri no fasarai tornâ indaûr la mê sentence:

parcè che a àn menât vie presonîrs

dute la int, dal prin al ultin,

par metile tes sgrifis di Edom.

7 O mandarai il fûc dentri des muris di Gaze

e al glotarà i siei palaçs.

8 O fruçarai la int di Asdod

e a Ascalon chel ch’al à la mace di re,

e o slungjarai la mê man cuintri di Ekron

e a muraran i filisteus restâts”.

Lu à dit Adonai, il Signôr.

Tîr e Fenicie

9 Il Signôr al à dit cussì:

“Par trê delits di Tîr

e par cuatri no fasarai tornâ indaûr la mê sentence:

parcè che a àn metût tes sgrifis di Aram

dute la int menade vie

e no si son visâts dal lôr pat di fradis.

10 O mandarai il fûc dentri des muris di Tîr

e al glotarà i siei palaçs”.

Edom e Amon

11 Il Signôr al à dit cussì:

“Par trê delits di Edom

e par cuatri no fasarai tornâ indaûr la mê sentence:

parcè che i à corût daûr cu la spade a so fradi,

e al à scjafoiât il boncûr dentri di sè;

la sô ire e slambrarà in eterni

e la sô rabie e vegle simpri sore di lui.

12 O mandarai il fûc in Teman

e al glotarà i palaçs di Bozre”.

13 Il Signôr al à dit cussì:

“Par trê delits dai fis di Amon

e par cuatri no fasarai tornâ indaûr la mê sentence:

parcè che a àn sbudieladis lis feminis di Galaad

ch’a spietavin,

par slargjâ ancjemò di plui il lôr confin.

14 O impiarai il fûc dentri des muris di Rabe

e al glotarà i siei palaçs

cun grant sunôr te dì de batae,

cun grant burlaç te dì de boadice.

15 Il lôr re lu menaran vie presonîr,

lui insieme cui siei princips”.

Lu à dit il Signôr.

Notis:

  • 1,1 - Tekoe: citât rinfuarçade sot di Roboam (2 Sam 14,2), a un dîs km a misdì di Betlem, ad ôr dal desert. Ozie al à regnât dal 781 al 740 p.d.C. e Gjeroboam II dal 783 al 743. Di chest taramot al fevele ancje Zacarie (14,5). Amos, plui che passonâ, al tirave sù pioris.
  • 1,3 - Damasc e jere la capitâl de Sirie. Il profete al fevele de devastazion militâr dal Galaad.
  • 1,4 - Cazael e Ben-Adad a son rês sirians.
  • 1,9 - Il pat fra fradis al jere chel fat fra Salomon e Iram (1 Re 9,13).
  • 1,14 - Rabe (=la Grande, ven a stâi la capitâl) e je la Aman di vuê.
  • 1,15 - I rês e i princips di Amon a saran menâts vie dal re de Assirie.
Cjapitui:

Chest sît al dopre dai cookie, continuant a navigâ tu acetis di doprâju. Plui informazions.

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi