BIBIE IN LINIE

Cjapitul 2

LA SAPIENCE REGULE DI VITE

La fin dal om seont il trist

2 1 A dìsin fra di lôr resonant malamentri:

“La nestre vite e je curte e brute,

no ’nd’è rimiedi cuanche l’om al finis,

e nancje no si cognos nissun

ch’al sedi tornât di chel altri mont.

2 O sin nassûts par cumbinazion

e dopo muarts o sarin compagn che no fossin mai stâz:

fum e je la soflade tes nestris narilis

e la peraule e je une lusigne tal bati dal nestri cûr.

3 Cuanche si sarà distudade, il cuarp al deventarà cinise

e il spirt si dispierdarà tanche ajarin lisêr.

4 Ancje il nestri non cul timp al larà in dismentie

e nissun no si visarà plui des nestris voris.

La nestre vite e passarà tanche la rie di un nûl

e si dispierdarà come la fumate

sburtade dai rais dal soreli

e disfate dal so calôr.

5 Il nestri timp al è tanche il passaç di une ombre

e no ’nd’è rimiedi pe nestre fin,

parceche al è metût tant di sigjl

e nissun nol pò tornâ indaûr.

I principis dal trist

6 Pa la cuâl gjoldìn dai bens ch’o vin

e doprìn lis robis creadis cul fugôr de zoventût!

7 Incjochìnsi di vin dal plui bon e di profums

e no stin a lassâsi scjampâ nissune rose de vierte,

8 fasinsi une zoe di bocui di garofui prime che s’inflapissin;

9 nissun di nô nol à di mancjâ a lis nestris baracadis.

Lassìn pardut i segnâi de ligrie,

parceche cheste e je la nestre part e chest il distin.

Il just al intrighe

10 Tibiìn il just ch’al è in miserie,

no stin a sparagnâ lis veduis,

e nancje no stin a vê rivuart pai cjavei candiz

e cjamâts di agns dal vieli.

11 La nestre vigorie ch’e sedi la leç di justissie,

parceche chel ch’al è debul nol è par nuje.

12 Tindìn palissis al just, parceche nus intrighe,

si met cuintri des nestris voris,

nus bute in muse ce ch’o fasìn cuintri de leç

e nus cride parceche o lin cuintri di cemût che nus àn tirâts sù.

13 Al dîs di vê la cognossince di Diu

e si space par famei dal Signôr.

14 Al è deventât par nô une condane dal nestri mût di pensâ;

nus dà fastidi ancje a viodilu,

15 parceche la sô vite e je diferent di chei altris

e al va dome lui di chê bande.

16 O sin considerâts di lui tanche bastarz

e si ten lontan des nestris stradis come de sporcjetât;

al dîs che la fin dai juscj e je furtunade

e si ten in bon di vê Diu par pari.

17 Viodìn mo se lis sôs peraulis a son veris

e provìn ce che j sucedarà tal ultim.

18 Se il just al è propit fî di Diu, lui j darà une man

e lu liberarà des mans dai nemîs.

19 Metiìnlu a lis provis cun ofesis e cun torments,

par viodi trop dolç ch’al è

e par stazâ trop ch’al sapuarte il mâl;

20 condaninlu a une muart vergognose,

parceche, daûr ce ch’al dîs, Diu lu pararà”.

Riunde dal mâl e de muart

21 Lôr a resònin cussì, ma si sbàlgjin;

la lôr tristerie ju à propit svuarbâz:

22 no cognòssin i misteris di Diu,

no spèrin tune pae pe onestât,

e nancje no cròdin al premi des animis cence magle.

23 Propit, Diu al à creât l’om par no ch’al ledi fraidessût

e lu à fat sul stamp dal so jessi;

24 ma par invidie dal diaul la muart e je jentrade tal mont

e le stan provant ducj chei ch’a son siei.

Notis:

  • 2,1 - Dopo dal resonament just dai bogns, l’autôr al ripuarte chel fûr di plomp dai triscj: se la vite e je curte e brute e cence sperance, al è il câs di gjoldi plui che si pò, butant di bande ogni scrupul di cussience.
  • 2,2 - Un gjudeu, usât a scomençâ la sô sornade e finîle cu la profession di fede intal Signôr, ch’al à fat dut e che j ûl ben a Israel cun tun amôr che nol à fin, nol vares podût par mai insumiâsi di dî che o sin nassûts par cumbinazion.
  • 2,5 - Come che il sigjl dal re ur dà un valôr di inmutabilitât ai decrets (Est 1,19; 3,12; Dn 6,16), cussì al è il sigjl che Diu j met a la muart (viôt Ap 20,3).
  • 2,6 - Dineade ogni ombre di inmortalitât da l’anime, nol reste che sbrocâsi intal gjoldi. E je la classiche vision epicuree. Ancje il Qoelet al sa che la vite e je dure, ma al cjate un rimiedi juste contrâr: tal timôr di Diu e tal meti in vore la sô leç (Qo 12,13-14).
  • 2,10 - Slontanansi di Diu, si va ancje cuintri dal om, cumbinant une inicuitât daûr di chê altre.
  • 2,16 - “Bastarz” in cuintriposizion a “gjenuins”. Al pò jessi “bastart” un idul, un vistît o ancje un om ch’al stravie.
  • 2,19 - I triscj, metint a lis provis il just, a pratìndin di valêsi di un dirit che lu à dome Diu, l’unic ch’al pò scrutinâ il pinsîr e il cûr dal om.
  • 2,21 - L’autôr ur ricuarde ai gjudeus ch’e àn tradide la lôr religjon e ai forescj che no le cognòssin, che il mâl e la muart a partissin di lontan, ancjemò dal principi de storie dai oms. In chest al va plui in sot dai profetis, ch’a davin la colpe di dutis lis disgraciis a lis inicuitâts dai res (viôt 2 Re 17,21).
  • 2,24 - No si trate de muart dal cuarp, ma di chê eterne (Zn 11,24; Ap 21,8), vadì la separazion definitive di Diu da part dal om dopo di jessi stât condanât (Dn 12,2; 2 Mac 7,14).
Cjapitui: