Cirint lis Olmis di Diu di Antoni Beline

Il don dal coragjo

01 di Zenâr 2004

In chê dì che il Spirtu Sant al è vignût sore di me, inte cresime, o soi stât sumierzût di regâi o dons. Siet mai à dâts lui e doi, l’orloi e i colaçs, gno santul. Diu, ce biele zornade! O sarai stât un mus, ma i regâi che mi an plasût di plui a son stâts chei di gno santul e o varès rinunciât ancje ai dons da l’anime, tratant di podê cjalâ ancje jo l’ore te canole.
Cumò, che la vite mi à petenât e fat cressi, o soi convint che i prins a son plui impuartants e nissune robe di chest mont no pò sostituîju, parcè che a son la condizion stesse dal vivi. Si puedial vivi cence sapience, inteligjence, consei, coragjo, cognossince, pietât e timôr di Diu? Il Spirtu Sant nol è duncje un optional ma la fonde e la risultive de vite. Spirt come vite e vite come Spirt.
Ce i domandaraio a chest aiar che al môf dut e ducj e che al fâs lâ indenant la barcjute de nestre esistence e il grant bastiment de storie? A chest fûc che al scjalde, a cheste fuarce che e fâs circolâ il sanc de santitât e e ten vivis e unidis lis parts infinidis dal grant cuarp?
Come “ospit dolç da l’anime”, al è za un regâl che al vegni a vierzi la puarte de nestre miserie ma, jessint ancje un Spirt gjenerôs, nol ven cu lis mans scjassant. E soredut nus fâs i regâi che nus coventin a nô.
Mi sint un vilan a sielzi fra siet perlis, ma cheste volte o sielç il don dal coragjo. Al è il don dai martars.
La tradizion lu viodeve come la fuarce di frontâ la muart par testemoneâ la fede e lâ in paradîs. Plui prosaic, jo lu viôt come la fuarce par frontâ la vite, deventade plui problematiche e pesante de muart stesse, e par tirâ indenant. Nol è che la int e vedi mancul fede, come che si sint a berghelâ ator. Ancje parcè che no si pò misurâle. E je la vite che e je deventade plui grivie, ingredeade, disperant, insignificant, scure, come une stanze cence ni puartis ni barcons. Combati par un ideâl al pò jessi ancje entusiasmant e murî une sublimazion. Ma no covential plui coragjo a jevâ dal jet e a vierzi i barcons cuant che lis motivazions di fonde no tegnin plui, lis prospietivis no esistin, il cuarp al è scanât e l’anime in angunie? E chest no par massepassuderie ma par une condizion obietive.
Mi contave un amì che tal so paîs al è muart un om. Lis primis cuatri personis che al à incuintradis i an dit: “Fossio jo tal so puest!”. Si tratave di int sole, cjamade di spavents interiôrs, cence fuarce di scombati e cence resons di vivi. Nol è chest il moment di lâ a cirî responsabilitâts di chest sbalament esistenziâl, ma o soi convint che a Visepente e in altris paîs dal Friûl no’nd è mancul dolôr che a Saraievo in plene vuere. Cu la diference che là vie baste scjuvâ lis bombis o rafâ un toc di pan par butâle in ridi e culì la bombe le vin dentri e no nus passe nuie pal cuel. Il dolôr si lu misure di trop che al cope l’anime.
In chestis Pentecostis o vuei preâ par chei che a an pore a viodi a vignî gnot e ancje dì, come Jop. Par chei che, cjalant la realtât cun lucide disperazion, no an plui voe di zontâ zornade a zornade, delusion a delusion, dolôr a dolôr e si van domandant ce pecjât che a an fat a vignî in chest mont.
Il Spirtu Sant, che al è “il pari dai puars”, no ur dinearà la sô gracie a di chescj puars fra i puars. Il coragjo di lâ indenant a scûr. A la fin de strade la lûs no ur mancjarà. O speri anzit che ur vegni incuintri. Magari dome un feralut, come tes flabis.

Identikit di une comunitât cristiane

01 di Zenâr 2004

No sin une plevanie extrateritoriâl. O vin ancje nô un pape e un vescul e o stin spietant la visite pastorâl. “Visit┠in bon furlan al ûl dî “lâ a viodi”. A viodi cemût che un al sta e ce che al fâs. E dâi une man. Al è duncje un at di afiet plui che di gjurisdizion, une visite di famee plui che une visite fiscâl.
Mi an contât che cuant che a spietavin Nogara (1928-1955), ai predis ur cjapave il convuls e sot di Rossi (1910-1927) un si è trat adiriture cu la pistole. Salacôr no jerin triscj vescui. No jerin bogns oms. A vignivin di parons a spaventâ une int za spaventade, a imponi regulis forestis a une int che e veve come uniche regule chê di scombati.
Cumò la clime e je tant gambiade. L’implant mancul. Al è duncje impuartant che tra vescul e plevan e int il rapuart di fonde al sedi di comunion te stesse fede liberant e santificant, plui che di unitât o piês uniformitât te stesse regule. Nissun dinee lis regulis. Dome che no an di jessi lôr la regule e la misure dal dut.
Il vescul al ven intune comunitât de grande glesie di Diu. Une comunitât fate di oms che a son ancje furlans. Un fruçon de grande famee dai cristians e une celule dal grant cuarp di Crist, ma cuntune sô filusumie, cui siei vizis e lis sôs virtûts, cun tant di storie e gjeografie. Al ven a viodi dut chest e a viodi di dut chest, no par umiliâlu ma par perfezionâlu, dal moment che la gracie e perfezione la nature e no si pò vê sacrament cence une “materie” precise.
No i presentìn ce che no sin. No i platìn la nestre realtât. No i fasìn viodi progjets e plans pastorâi che no vin e no sin convints. I presentìn la nestre disponibilitât e la nestre voe di lâ indenant cu lis brisculis che Diu nus à dadis, cirint di vivi i dogmis di fonde de fede e de pastorâl: la Trinitât e la Incjarnazion.
O vin tancj vecjos. O cirìn di no vê une religjon vecje. I fruts a son pôs. Sperìn che Diu no nus cjastii gjavantnus l’infanzie dal cûr. Tantis cjasis a son sieradis. O preìn che no sedin sierâts i cûrs. La glesie e je tal mieç dal paîs. Si sfuarçarìn che e continui a jessi ancje il centro dai nestris afiets e la nestre fuarce agregant. No vin tantis messis e funzions. Nus plasares che la nestre vite e fos une biele messe, lungje come la zornade e la vite.
Cumò o stin spietant di comedâ la glesie, come che tante int e à cirût di fâ biele la cjase. O vin però i spiêi di cjasis bielis e gnovis che no simpri a ospitin fameis buinis e rinovadis. Al sares un delit spindi un slac di milions e cjatâsi, fra un an, cu la glesie di claps metude a gnûf e cu la glesie di pieris vivis come prime o piês.
O sin l’ultime frazion dal comun di Basilian. Come citadins che a pain lis tassis nus displâs e o protestìn. Come cristians o tignìn plui di voli la graduatorie di Diu, par solit disledrosade rispiet a chê dai oms.
A la glesie, rapresentade dal vescul, e a la societât, cui siei rapresentants legjitims ancje se latitants, o domandìn di no cjapânus par salvadis o resiastics se o cirìn di no separâ religjon, vite, culture e lenghe. No sin tant grancj di gambiâ il mont e la glesie. O domandìn dome che il mont e soredut la glesie nus rispietin par chel che o sin stâts e o sin. Par podê meti ancje nô lis nestris dôs palancutis te casse dal mont e di Diu. Tun contest là che a imperin lis rosis grandis, miôr se di plastiche, o domandìn di restâ une viole minude e gjenuine. E che nissune talpe religjose o civîl e fasi il delit di pescjânus.

Gjonde e ligrie

01 di Zenâr 2004

Lis glesiis plui furnidis a varessin di vê, se cualchi predi sturnel nol à spesseât a brusâle, une planete di colôr violet, a mieç fra il viole e il rose, di doprâle dome dôs voltis ad an: la tierce di Avent e la cuarte di Coresime, tes domeniis “Gaudete” e “Laetare”, de prime peraule dal messâl.
San Pauli al dîs: “Stait simpri legris tal Signôr. Us al torni a dî: stait legris. Il Signôr al è dongje” (Fil 4,4). Isaie al berle: “Indalegraisi cun Gjerusalem, gjoldeit plui che o podeis, ducj vualtris che i voleis ben” (Is 66,10).
Ma si puedial, in cussience, meti sù il colôr de contentece tun contest come il nestri, cui paîs di vecjos e di cjasis sieradis, cui fruts che si contiju su pai dêts, cui zovins che la domenie a buinore (chei che a rivin a saltâ fûr de cove) a vierzin la bocje dome par domandâ bêçs, di mangjâ o par sossedâ? Si puedial ridi cuntune television che prime ti fâs vaî cu lis disgraciis e po cu lis monadis? Cun cheste insigurece politiche, fate di barufis e di prepotence, là che al vinç chel che al à plui batule e podê di ricat?
Une volte i àn dit a Pauli VI parcè che nol rideve mai. E lui al à rispuindût: “E parcè varessio di ridi?”.
Salacôr bisugne fâ un discors plui profont e plui cristian. O tacarès cu la diference fra la gjonde, la contentece e la ligrie.
La ligrie e je alc di superficiâl, di passaç, come lis ondis dal mâr; la gjonde e je alc di profont, come la profonditât dal mâr, che e reste intate ancje tal plui grant burlaç. La ligrie e je peade a une sensazion; la contentece a une situazion. La ligrie, soredut il bacanâ slavrât, e je peade al cuarp te sô dimension plui matereâl. Difat un che al à mangjât passût al tache a cocodâ e, se al à parât jù un tai di plui, si dîs che al è legri. Plui che stâ ben, al semee di stâ ben. La gjonde invezit e je peade plui a la dimension spirtuâl dal om. No partis dal stomi o de panze, ma da l’anime. No rît la bocje, ma a ridin i vôi. No cjante la bocje o nol è chel l’essenziâl, ma al cjante il cûr.
Chel che al è passût e beverât e al berghele in maniere volgâr al riscje di fâ patî chei dongje, massime se no stan ben, cu la cuâl che l’anime contente e discrete e fâs stâ ben ducj, tacant di chei che a stan mâl. Parcè che e je une trasfusion di spirt. Jo inte mê vite o ài viodude int contente ancje se e veve dutis lis resons par lamentâsi, come che o ai viodude int che e rideve ma cul cûr disperât.
La spie plui clare di un popul a son i cjants. I cjants furlans a son simpri contignûts e cuntune ponte di malincunie. Il nestri popul nol jere simpri legri, ma al veve une sô contentece, une gjonde da l’anime. Difat al cjantave. Cumò al à forsit plui ligrie, plui confusion, ma al è mancul content. Difat nol cjante.
Si è legris cuanche si à; si è contenz cuanche si è. Parcè un cristian, un furlan puedial jessi content? Parcè che il Signôr al è dongje. Lui che al zonte là che nô no rivìn e al comede e al drece cuant che lis robis no van. Se il Signôr al vûl premiâ un popul i mande la contentece dal cûr, che e ven cu la fadie, cul scombati, cul semenâ, cul sperâ. “Furtunâts chei che a vain, parcè che a saran consolâts”.
Un trist e un passût al pò sghignî o ridi, ma dome un bon al pò jessi content. Miei vaî pardabon che ridi a stupit vie.

Dome l’amôr al dà dirit di passi

01 di Zenâr 2004

Un timp come chel di Pasche al scugnive jessi inluminât di un toc consolant come il cjapitul 10 di san Zuan, chel dal Bon pastôr.
Come tancj, ancje jo o ai vivût di frut la esperience de campagne e dai nemâi e dai pastôrs. Une vision che le vin pastrocjade di poesie arcadiche, cu la cuâl che invezit il contest al è di fadie e di dolôr. Difat il vanzeli nol dîs che il bon pastôr al va a spas pai prâts compagnât dal rodul des pioris, cun tant di zampogns, di ucei che a zornin e di agnei che a saltucin. Un contest che cualunche ecologjist al metarès firme. Invezit il bon pastôr al cjamine denant des pioris par segnâur la strade, par scuvierzi lis pocis di aghe e i splaçs di vert e par frontâ i nemîs. Un pastôr che al dà la vite pes sôs pioris.
Il vanzeli al bat sul rapuart personâl, di cognossince e afiet, fra il pastôr e lis pioris, “che no laran mai daûr di un forest ma a scjamparan lontanis di lui, parcè che no cognossin la vôs dai forescj”.
O ai vude la furtune di viodi cui miei vôi l’ambient che Gjesù al à rigjavade cheste parabule: il desert. O ai viodût il trop des pioris atôr dal pastôr, siguris de sô sigurece. O ai pensât al pericul di slontanâsi o di pierdisi. O ai pensât a lis oris eternis de gnot, cuant che pastôr e pioris si strenzin insieme par scjaldâsi e par parâsi, confondint il flât e i batits dal cûr. O ai pensât al spasim dal pastôr che si inacuarç che i mancje une; al so cori afanôs berlant tal silenzi de gnot. Mi soi inmagjinât ce che al à di provâ il so cûr cuant che al sint a gemi la sô besteute mate e sfurtunade e al batit spasemât de piore cuant che e sint une vôs cjare fra mil altris.
La Bibie, cuant che e fevele di pastôrs, e intint i res. La tradizion catoliche e intint i predis e i vescui e il grant pastôr, il pape. Nancje no vuei inmagjinâ che cheste int si permeti di passi cence cussience e cence afiet, oltri che cun competence. Ma la parabule dal Signôr mi met come condizion di fonde la cognossince personâl. Se no si cognos, no si pò passi; se no si pas, no si pò jessi pastôrs. No lu ai dit jo; lu à dit lui. Che a rifletin chei che a intindin di fâ i pastôrs di dismil o centmil personis o di cuatri paîs.
Se la cognossice personâl e l’afiet a son la fonde dal dirit di passi, alore i pastôrs plui vêrs a son i gjenitôrs. Nissun come lôr, ancje in dì di vuê, nol cognos, nol scombat, nol cjamine denant, nol consume la sô vite pai siei fîs. A son lôr chei che si svissinin di plui a la inmagjine di Crist. E, insieme cun lôr, chei che plui si svissinin al lôr mût di passi e di sacrificâsi.
O volarès ancje meti in lûs che lis pioris a son dal Signôr. Difat Gjesù i domande par tre voltis a Pieri se i ûl ben e, a ogni rispueste umile e positive, i rispuint: “Pas i miei agnei. Pas lis mês pioris” (Zn 21,15-17).
Ancje vuê Crist al ripet al domande e al spiete la rispueste. Dome dopo al consegne lis sôs pioris: i fîs ai gjenitôrs, i scuelârs al mestri, i malâts al miedi, i cristians ai predis, i citadins ai ministradôrs. Dongje de virtût specifiche par ogni categorie, anzit prime, Crist al domande se i volìn ben. Lui al à volût tant di chel ben a lis sôs pioris che al à dât la vite par lôr. Nol pò permetisi il riscjo di dâlis in consegne a int che no i ufrìs la prime, insostituibil garanzie: un amôr che si sacrifiche.

Dome i puars a cjaminin

01 di Zenâr 2004

O stoi meditant sul misteri de gnot sante, che e je stade spartide de lûs impiade a Betlem te umiltât di un sierai par pastôrs e nemâi.
La religjon e je circondade di misteri, e je misteri. E il misteri si vistis di simbui, che nus dan une clâf di leture e un segnâl. Par chel inte liturgjie il simbul al reste centrâl e al va salvât inte sô gjenuinitât e inte sô trasparence.
Ancje il vanzeli par simbui. Ancje il presepi al è un simbul, une clâf par svissinâsi al misteri.
Leint il vanzeli di Luche (2,8-20) e cjalant il presepi si viôt che a mancjin tantis categoriis di personis, soredut chês che par solit, inte storie umane (o disumane), a son in prin plan; invezit a an une part di protagoniscj chei che par solit a son dome comparsis o vitimis de tragjicomedie umane. O stoi fevelant dai predis, dai vuerîrs e dai siôrs di une bande e dai pastôrs di chê altre.
No soi tant sempio o ingjenuo di spartî la bontât e la carognetât in base al modul des tassis. A’nd è puars carognis come che a’nd è siôrs cussients; a’nd è int che no à nuie e e je egoiste e int che e à bêçs e e rive a doprâju cun cussience e liberalitât.
O vuei lâ plui in sot, tal cûr des personis. Ancje lis beatitudinis a clamin furtunâts i puars tal spirt (Mt 5,3). Puars a son chei distacâts des robis dal mont, che no si poin suntune fuarce matereâl ma a metin tal Signôr dute la lôr fiducie. Puaretât e libertât a son sinonims.
Però al è clâr che la puaretât di bêçs e di mieçs umans e je la strade plui drete pe puaretât spirtuâl. I puars no puedin fâsi inlusions, par chel al è plui facil che si metin in viaç, a cirî.
I predis no son lâts a cirî il Signôr parcè che a jerin sigûrs di vêlu o lu cirivin intai libris. Ma un Diu teologjic nol vâl un Diu di cjâr. I siôrs no lu cirivin parcè che a vevin za un lôr diu e a jerin masse impegnâts a traficâ e a contâ palanchis. E po, pluitost di vê un Diu esigjent e alternatîf a mamone (Mt 6,24), mil voltis miôr stâ cence. I soldâts a varessin stonât masse denant dal princip de pâs. I unics adats a jerin i puars pastôrs: i unics che a veglavin e i unics disponûts a frontâ il crût de gnot par cirî une lûs.
In chei pas suturnos dai pastôrs o viôt la prucission dai puars, lis trasmigrazions dai popui che a an traviersade la gnot infinide de storie par cirî un toc di pan, une cuarte di sotet, un fregul di libertât, une once di dignitât. O gnot eterne dai puars e dai disperâts, uniche vere gnot e uniche che e merte di jessi inluminade de lûs liberant e consolant di Crist! O pas benedets dai puars, che di simpri o cjaminais cence mai fermâsi, parcè che inesauribil e je la fan e sêt di justizie e di dignitât che us sburte! I siôrs si fasin menâ; i predis a preferissin stâ sentâts a studiâ o ingenoglâts a preâ. Dome i puars a cjaminin simpri. Par scjaldâsi e par cirî.
Signôr, no sta cjastiâ i puars cul gjavâur la sperance e la gole di cirî. Dome viôt di lôr, parcè che a son simpri a riscjo. Chel che al è tal scûr, al va par dut là che al cjate lusôr, usance lis paveis che a svolin viers la lûs e a restin brusadis. Signôr, no sta cjastiâ la eterne inlusion dai puars cun eternis delusions.

De muart la vite

01 di Zenâr 2004

Se i fruts di scuele no vessin vacance, o crôt che nancje no si inacuarzaressin che o sin a Pasche. E nancje i grancj, che pûr a scuegnin vê memorie di un timp di funzions e di messis a rafiche, nol è che si impressionin masse. L’uniche che o ai sintût e je stade cheste: “Cjo’ mo! Si jere a Nadâl chê altre dì e cumò o sin za a Pasche”. Pôc par no dî nuie.
Dibant cjapâme cu la int. O provarai a cirî il parcè di cheste “dignitose indiference”. Prin di dut si trate di un misteri. E i misteris al à miôr lassâju a Diu. Po a son cjapâts di mil robis inmediadis che ur gjavin il sens dal timp e dai valôrs che no si ju viôt. E par ultin, ma no propit ultin, o metarès che nancje nô predis no ur vin scjaldât il cûr e inluminade la vite cuntune veretât cussì straordenarie che nus rivuarde ducj, anzit dut il creât. Pasche e je un fat cosmic.
No vin predicjât cun convinzion, cuasi trimant, la veretât straordenarie che la vite e à vinçût su la muart. No lu vin berlât cu la bocje e tant mancul cu la vite.
No si pò ridusi il misteri di Pasche a une confession e a un santut. Piês ancjemò, no si pò banalizâlu invidant “a jessi plui bogns”. Chel al vâl par dut l’an. E nol à sens dî che il cristian al à di jessi simpri “content come une Pasche”. Alore Ollio e Stanlio a varessin di fâju sants.
Pasche no je poesie ma drame; no je une veretât fate par consolânus ma par scjassânus l’aghe dal stomi. No je la sodisfazion di chel che i va simpri ben, ma la ribelion di une umanitât che no pò acetâ che la ultime peraule e sedi la muart, la sconfite, la fin. Alore o saressin veramentri disgraciâts.
La Pasche e je peade cul Vinars sant e cu la crôs. E je la inluminazion de crôs, la soluzion dal probleme dal dolôr, la rispueste scandalose al scandul de muart. No si pò fevelâ de Pasche come che si fevele dal timp, parcè che e à la stesse dramaticitât de muart. Difat la liturgjie e fevele di un duel fra la muart e la vite; l’ultin e l’unic duel che al merte combatût.
La Pasche no gjave il dolôr ni la muart. I dà la rispueste che Diu al à dât al berli di Crist su la crôs cuant che si sintive bandonât. La Pasche e va viodude e predicjade in chest contest. Cuant che Diu al semee che al sedi plui lontan dal om, al è plui dongje di simpri. Parcè che la vite gnove che Diu nus regale si pee cu la muart che la nature nus condane. Un grop che no si pò e no si à di disgropâlu.
Alore ancje in chest Friûl di int vecje, di fruts che no nassin, di cjasis che si sierin, al è just berlâ la resurezion. Parcè che o sin tune suaze di muart.
La glesie no à di fâ campagnis teroristichis o demografichis. E à di berlâ cence soste la veretât de resurezion. Berlâle, no spiegâle. Ancje se nissun scolte. Ancje se le ridin. Ma berlâle interie, tal so significât plui vêr, no pastrocjantle di sociologjie o di psicologjie religjose. Pasche e je la muart che e parturis la vite, cuintri di ogni logjiche.
E berlâ a fuart la resurezion de cjâr. In Aquilee, cuant che a disevin di crodi “la resurezion di cheste cjâr”, si muardevin la man, tant par no restâ tal astrat. La glesie no à altre mission, altre reson di esisti che cheste: berlâ la resurezion. Cun gjonde e cun pore, come lis feminis che a tornavin dal sepulcri. Parcè che in chest mont la fede e tegnarà simpri par man il dubi.

Ai miei fruts di prime comunion

01 di Zenâr 2004

Savint che la presince dal Signôr tal pan e tal vin consacrâts e je un misteri de fede, ancje pal plevan, o preferìs lassâ stâ ogni tentatîf di spiegazion par fermâmi sul concet di comunion, che al è chel di fonde.
O seis masse piçui par capî robis che nancje nô grancj no capìn, e soredut no vivìn, ma ancje il Signôr, seben che i apuestui no capivin, ur à fevelât instes dai misteris dal ream. E une mari trop no fevelie al frut che e à tal braç, che le cjale cui vôi lustris di contentece e cul blec? Cuissà che il Signôr, un’altre dì, insieme cui fastidis de vite, nol puarti a nivel di cussience ce che il pari e la mari e il plevan us an dit tai agns beâts de incussience? Par chel us feveli de comunion. Che no je peade a la particule ma a la vite.
Cetante puisie cu la prime comunion ma ancje cetantis falsetâts! E je la comunion cul Signôr tal sacrament ma no je la prime comunion cun lui. Chê e je tacade tal moment che us à pensâts, praticamentri di simpri, e si perfezionarà te comunion de eternitât, par simpri. E in chest grant arc di comunion lassù si inserìs il vuestri tocut di timp in chest mont. Che al è pussibil dome te comunion.
Difat no saressis rivâts ca jù se il papà e la mame no vessin fate comunion di amôr e di vite. La vite e nas di un incuintri comunitari, mai di une solitudine. E e domande comunion ancje par lâ indenant. Comunion cul cîl, cu la tiere, cul aiar, cu lis stagjons, cu lis personis. Ancje il vuestri cuarp al è une comunion seguitive des celulis e des parts fra di lôr. E fin che dut al è in comunion e in armonie o seis sans e cuant che si romp la armonie a tachin i fastidis. Se po il vuestri cuarp al è ancje in armonie cu la vuestre anime, o seis sans e contents, cu la cuâl che cence cheste armonie o riscjais di colâ te disperazion plui fonde.
Metude cussì la robe, no pues che augurâus di vivi in comunion par jessi vîfs. Comunion cu la famee ma ancje cul paîs, tacant di chei dongje di cjase. Comunion cui compagns di scuele ma ancje cun dutis lis etâts de vite, par vê une vision complete de realtât, par dâ e cjapâ, par deventâ plui siôrs e fâ plui siôrs chei altris. E in cheste comunion o met ancje i viei e i malâts. No dome par un at di caritât e parcè che o podareis cjatâsi ancje vualtris cussì, ma parcè che il vieli e il malât, te lôr puaretât, a son i unics che a puedin fâus il regâl preziôs de sapience e trasfondius un toc de lôr anime.
Us racomandi di no fâ comunion dome cu la television o cul computer, che e je une false comunion, ma ancje cuntun libri e cu la vuestre storie. Vierzeisi al mont intîr, ma cence rompi la comunion cu la vuestre tiere e culture e lenghe. Dome se o sareis in sot cu lis lidrîs o podareis slargjâsi come un grant arbul. Inte vite, no stait a vierzi dome la puarte dal frigo o de discoteche o de machigne, ma ancje chê dal ospedâl, dal simitieri e chê de glesie, là che il Signôr us regale il pan dal so amôr e la lûs de sô peraule.
O ai metude par ultime la comunion in glesie no parcè che e ven dopo di dutis ma parcè che e je il coronament di dutis e la clâf par jentrâ inte vite.
Animis benedetis, il viaç che o frontais nol è facil, esposcj come che o seis. Us augurìn la furtune di vivi in armonie cun la vuestre anime, cul mont e cun Diu. Us compagnarìn cul afiet e cu la prejere. O cirarìn di judâus cul nestri esempli. Plui che une buine prime comunion, us augurìn une comunion lungje come la vite.

Incjarnazion: misteri e regâl

01 di Zenâr 2004

Dut ce che al nas al è un misteri, tant a dî un alc di plui profont dal rût dât anagrafic o visibil. Cui rivial adore di capî a font e di spiegâ il timp, il mût, la preparazion, la colocazion, l’impuartance, il distin di une rose, di une besteute, di un frut? Parcè nassial chel e no un altri? Parcè nassial li e no intun altri puest? Parcè nassial in chel moment e no un secul prime o dopo, che al vares vût un distin dut diferent?
Nissune marivee alore che il misteri al resti, anzit al vegni reonzût cuanche si trate di un frut che al dividarà la storie in prin e in dopo di lui e che al sarà lui il centri e il judiç e il metro di misure de storie. Chel che, comparît te umiltât de nestre cjâr mortâl, al è la inmagjine dal Diu invisibil e al à un non parsore di ogni altri non, tant in cîl che su la tiere e sot tiere.
Si sa che i misteris a van contemplâts, come lis stelis, e no spiegâts, ma san Pauli al à cirût di dî alc di grant intes sôs letaris. Bastarès cjapâ in man il prin cjapitul ai Efesins e il secont ai Filipês, là che, par dâ une idee dal “salt” di Crist de nature divine a chê umane, al dîs che “si è ridusût a nuie”.
Jo no sarès cussì fiscâl. L’om nol è propit nuie se al è stât fat “apene plui piçul dai agnui” e cerclât “di glorie e di onôr” (Sal 8,6). O sai che la Incjarnazion e je un regâl, ma l’amôr al fâs chel e ancje e no lu sint come un pês. Al pesarès a no fâlu.
Cualunche gjenitôr, ancje no catolic, al cjatarès normâl “sbassâsi” a nivel dal fî malât tal cuarp o ta l’anime, cence pretindi medais o merits. Par une sorte di istint. Une volte mi jere colât un cjanut tune vascje e la cjice e à tant fat fintremai che e je saltade dentri ancje jê, par gafâlu, ancje se a riscjavin di inneâsi ducj i doi. No veve scoltade la reson, che no’nt veve, ma il cûr, che int’ veve tant. Duncje l’Incjarnazion e va cjalade tun contest di amôr e l’amôr al rive a nobilitâ dut e a trasformâ ancje une “pierdite” in vuadagn.
Il sbassâsi di Diu al pò jessi une pierdite obietive ma siguramentri no sogjetive. E chi al sta il meracul de Incjarnazion: che nol piert il prin e al vuadagne il secont. Lis robis matereâls, cuant che a passin di un a chel altri, a fasin deventâ plui puar chel che al dà e plui siôr chel che al cjape, ma cu lis robis spirtuâls al è diferent. Par chel o varessin di usâsi a sgambiâ mancul materie e plui spirt, mancul robis e plui anime.
Cuant che il grant si sbasse sul piçul, nol piert lui e al vuadagne chel altri. La stesse robe cuant che un san si sbasse sul malât e il sapient sul ignorant e il sant sul pecjadôr. Chest al sucêt, o al à di sucedi, in famee, in scuele, in glesie, te vite sociâl e culturâl, tai rapuarts fra personis e popui. Incjarnazion come trasfusion e passaç di amôr e di spirt. Dopo al pò vignî, e al ven, ancje il rest.
L’impuartant però che il prin tiermin al resti gjenuin. Crist al pò salvânus dome se nol rinunce a la divinitât. La glesie e pò judânus dome se e reste sante e serie e contemplative. Se il sapient e il sant, par vignî incuintri a chel altri, a rinuncin a la lôr sapience e santitât, no vin plui ni incjarnazion ni regâl, ma une tragjedie spaventose. Si inmagjnaiso un mestri che, par metisi a nivel dai scuelârs, al devente plui stupit e ignorant di lôr?

Joi, ce timps bruts!

01 di Zenâr 2004

La glesie e à une sô vision de storie e dal timp. Nissune marivee che e vedi ancje une sô division e un so lunari, che al varès di corispuindi no tant al soreli fisic ma al soreli spirtuâl, a Crist e al so misteri di salvece. Di li il fat che l’an al scomence cu l’Avent e al finis cu la fin dal Timp ordenari. E pe fin dal an liturgjic la glesie nus fâs lei i tocs “escatologjics” o “apocalitics”, ven a stâi chei che a rivuardin lis ultimis liendis dal timp creât (i “novissims”) e a tirin vie il vêl sul misteri de fin. Che al è un misteri di dolôr e di spavent, come che al è stât biel e sflandorôs l’inizi. Paraltri si podaressial doprâ paragons e mûts di fevelâ diferents?
Il savoltament dal cîl, cun chest oscurament e disastro cosmic, al è compagnât dal savoltament morâl, dal oscurament des cussiencis e dai disastros dai oms. Insome a saran timps bruts, di grande tribulazion, i piês. Lu dîs Denêl (12,1) e i fâs revoc ancje la Sibile.
E dai timps bruts che nus tocje di vivi, plui di un e di doi a fevelin, spaventâts, de fin dal mont. “O sin rivâts, che piês di cussì no pò lâ!”.
Cjalant e scoltant, o podarès ancje jessi d’acuardi. Il scrupul mi ven cuant che o pensi a mê mari, che e diseve la stesse robe, e le veve sintude di mê none, che le veve sintude di mê ave.
Alore o conclût che no esistin timps biei e che la fin e je scomençade di cuant che al è scomençât il mont. Come che la muart e scomence in chê dì che si nas. Il rifâsi a un timp furtunât, simpri daûr di nô e mai denant, al pò jessi tant une pore a frontâ il timp che o vin sot man, l’unic nestri, che une gole inconfessade di tornâ te panze de mari, là che o jerin sigûrs e protezûts, ma no vîfs di vite autentiche. Difat la nature nus à butâts fûr dopo nûf mês, come che si bute fûr de cove la canae pegre e durmione.
O ai fevelât di timps bruts. Ma ancje chest al è un tiermin relatîf, parcè che l’om al è pluridimensionât. Se i va ben di une bande, i va mâl di chê altre, come il timp che, s’al plûf tun puest, al è soreli in altrò. Cussì se e je grivie pal cjâf, e pò lâ ben pal stomi e, se l’art e vai, a ridin i gjostrârs e i plaçarûi. Nancje la vuere no je mâl par ducj. Difat chei che a vendin bombis e cassis a prein che e duri. Par dî che nol esist un timp ideâl. Se e je mâl la miserie, no je miôr la massepassuderie; e se si scanisi a lâ a pît, no si è mancul stracs lant cu la machigne.
Stin dome atents che i timps bruts no sedin un alibi par no fâ nuie e par ruvinâju inmò di plui. Parcè che nô o sin paris e fîs dal timp, tal sens che nus fâs e lu fasìn. Ma al reste simpri un spazi pe libertât e pe responsabilitât. Cui aial dit che in timps di inmoralitât, superficialitât, egoisim, omologazion, un nol puedi jessi morâl, profont, disponibil, alternatîf?
I cristians no sono come i ûfs, che a valin di plui propit cuant che a’nd è pôcs? Ce grande ocasion, alore, pe int buine e libare, di restâ fedele a Diu e ai valôrs e di jessi un segnâl di sperance tun mont disperât e disperant, une stele che e lûs tun cîl dut fumul!
Jo no sarai a viodi un cîl cence soreli e cence lune e cence stelis (Gl 2,10). Ma fin che o varai ator di me cualchi anime buine che mi fâs lûs e mi segne la strade come che lis stelis le segnavin ai marinârs, tal gno cûr no murarà la sperance e no pierdarai il sium e la serenitât pai çavareaments apocalitics.

Lis “armis” dal predi

01 di Zenâr 2004

Dopo lis promessis di bons. Qualizza di trasparence sui “pecjâts” dai predis, o soi restât di no cjatâ sul setemanâl diocesan une rie suntun fat sunsurôs che lu à savût dut il Friûl e che la int lu ten aments plui des predicjis.
O stoi fevelant de sorprese dai muradôrs che, lavorant tun apartament lassât di don Ascanio De Luca, fra i fondatôrs e i protagoniscj de resistence osovane, a an cjatât un arsenâl funzionant di armis e munizions. Si trate duncje di robe di mieç secul indaûr, tignude cont e metude vie. Parcè? Par difindisi o difindinus di cui?
Aromai dome lis animis plui candidis a puedin spietâsi che, tai segrets des cjasis dai predis, a saltin fûr dome breviaris o libris di devozion. Che par altri nol covente platâju. O vin di rassegnâsi che i predis a an intîr il pês de umanitât. E duncje si pò intivâsi in librets di bancje, trafics o magari gjornalats e robe che no va.
Ma lis armis a son la robe che propit no si varès di cjatâ. In nissune cjase e in chê di un predi mancul ancjemò. Parcè che sclope e cjaliç no si cumbinin par nuie e il predi al à dutis altris armis a sô disposizion, come il vanzeli, i sacraments e la gracie, par combati il nemì. Che nol è il stes dal stât o dai partîts o des realtâts di chest mont. Nol è nancje une persone o une categorie concrete, ma il mâl e il princip dal scûr.
No feveli di cheste brute storie par judicâ o condanâ la memorie dal predi partigjan. No condani nissun, che a’nd ai avonde dai miei pecjâts. O feveli parcè che si trate di un predi e tal mâl nissun vuadagne e la puce e infete ducj. Ancje se la cuistion mi à interessât par altris resons.
Il probleme dal rapuart fra glesie e vuere, fra predis e esercit, fra teologjie e politiche al jere sclopât dal 1990, cu la “Gladio” e la “O”. In chê ocasion o vevi invidât a un sclariment fra la fedeltât a la glesie e la fedeltât a la patrie, fra glesie e partît, fra glesie e minorancis furlane e slovene, penalizadis in maniere intolerabil cu la scuse dal anticomunisim, une ombrene che e taponave dut.
Certs predis a an volût pensâ a une voe di proces public e ancje il vescul, cun buine intenzion ma cuntune sielte sbalgjade, al à distrigade la cuistion cuntune difese aprioristiche de onorabilitât dai siei predis. Ma la cuistion e je restade interie. Di sclarîle une volte par simpri.
O torni a domandâ cun umiltât e cun fuarce che i protagoniscj di chê stagjon tremende a fasin la lôr testemoneance di credits e di eventuâi debits. Che la glesie furlane e fasi un bon esam di cussience sui siei rapuarts cui partîts e sui dams di un anticomunisim esasperât e stupit, che nus à slontanade la puare int e nus à impeolâts in pastiei e compromès che e sarà lungje di purgâju.
Cui risultâts che o vin sot i vôi, al ven di domandâsi, come don Milani, se forsit no nus varès zovât di plui la persecuzion e la puaretât impen des armis dal podê che no puedin jessi lis armis de glesie. E che si volti pagjine tal rapuart fra glesie e minorancis. Ce che nol à stât fat si pò simpri fâlu. L’ocasion e je pronte: i vincj agns de semblee dai predis. Il puest ancje: il domo di Vençon, là che al è stât copât il gno plevan e santul di batisim bons. Faustin Lucardi. Lui e tancj altris predis a an fate la vuere murint disarmâts come agnei sacrificâi. E il lôr non al è segnât tal libri de Vite e tal cûr de int.

Avocats dal om

01 di Zenâr 2004

Lis mês riflessions maris su la prepotence di tancj predis a an vudis dôs reazions: chei che mi àn dit che jo o lavoravi di fantasie e chei che mi domandavin cemût che al varès di jessi il predi. A la prime cuistion mi è purtop facil rispuindi: magari che si tratàs di matetâts dal plevan mat di Visepente! La seconde e je plui grivie, pal fat che jo no soi un espert e che ogni persone, comprendût il predi, e à un so mût di viodi e di rapuartâsi a la realtât.
O preferìs lâ a interpelâ la Bibie, che mi à compagnât par tancj agns dì e gnot e contagjât.
Intal libri sant, tal Pentateuc, o ài cjatadis dôs pagjinis che mi àn scaturît. A presentin Diu trist e l’om bon; Jahvè ingjaulât al ultin fin e l’om che al cîr di cidinâlu e di fâlu resonâ. Dut il contrari di ce che si varès di spietâsi.
Il prin fat al è ripuartât tal cjap. 18 de Gjenesi, là che Diu al vûl fiscâ i purcjinei di Sodome e Gomore e Abram che al trate cun lui come che ogni bon sensâl al fâs sul marcjât. Par no “netâ vie il just insieme cul pecjadôr”, robe indegne di lui, Diu al met come condizion di cjatâ almancul cincuante juscj. Abram e Diu a sbarin numars come doi zuiadôrs di more e a la fin le vinç Diu. Ma Abram al à fate la part che i competeve: difindi l’om.
Mancul dramatic come forme ma no come contignût al è il câs ripuartât tal cjap. 32 dal Esodo, là che Diu, viodint dal alt dal Sinai che lajù abas la int e sta saltant come une mate ator di un vigjel d’aur, i dîs a Mosè che e je rivade l’ore di fâju sparî. E Mosè le met dute par cuietâlu e par no fâsi ridi dal mont. Fin che al rive al intent di salvâ il so popul cjaviestri.
Chest al è il compit dal predi e dal cristian: di ricuardâi a Diu la nestre miserie. No tant par fâ deventâ bon Diu, che al è za bon, ma par jessi solidai cui siei fradis e ricuardâsi e ricuardâ che la religjon e je soredut perdon e salvece, prime che teologjie e astrazion. Il puest dal predi al è duncje chel di avocat dal om, che al à dibisugne, plui che avocat di Diu, che nol à dibisugne.e si fasarès ridi.
Po vino dismenteât che il “Parce, Domine”, prime che preiere de int pecjadorie, al è preiere dai predis ch’a vain pe lôr int “fra la jentrade e l’altâr”, come che al dîs Gjoel profete (2,17)?.
Certs plevans a son di “tradizion apostoliche” parcè che, come Jacum e Zuan, a volaressin dome viodi a plovi jù dal cîl fûc e flamis sui samaritans di vuê. “Ma Gjesù ur cridà” al dîs il vanzeli (Lc 9,53-55), lui che, “tai dîs de sô vite sun cheste tiere, al à ufrît preieris e suplichis cun grancj berlis e lagrimis” (Eb 5,7-10).
Inte mê vite o ài cognossût predis che, dopo di vê spaventade la biade int, a son muarts plens di spavent parcè che si rindevin cont pe prime volte di jessi ancje lôr de bande dai imputâts. Un al à vût il fiât di dî in predicje la dì de cinise: “Diu vueli che chei che no son culì usgnot a cjapâ la cinise, dentri un an a ledin in cinise!”. Par cumbinazion o distin, un mês dopo al è muart lui, di incident. O jeri predi di nît.
Invezit un altri al diseve: “Signôr, se ju sapuarti jo di corant’agns, no àstu di vê remission ancje tu, che tu sês eterne passience e boncûr?”. Chel sì che o varès volût vêlu par plevan. Difat, cuant che al è muart, lis feminis a vaivin, i oms a sgnarufavin e ancje la canae a vevin il pavêr dal nâs bagnât di lagrimis.

L’inmensitât mistereose dal mâr

01 di Zenâr 2004

La femine plui viele dal mont, une brasiliane di 124 agns, e à domandât come regâl di viodi il mâr. La television le mostrave cui pîts ta l’aghe come une frute e cul voli interessât e spaurôs che al cjalave domandantsi ce che al podeve jessi “di là”. Parcè che il mâr al fâs gole e pore, al unis e al divît, ti semee di vêlu in man cu la prime zumiele di aghe e tu ti inacuarzis che tu às mancul di nuie.
Nissune marivee che la civiltât e sedi nassude ad ôr e ator dal mâr e che i popui primitîfs a vedin considerade cheste inmense poce plene di divinitâts e di besteatis. Ancje sant Augustin, denant dal mâr di Ostie, cul frutut che al cirive di meti intune busute l’aghe dal mâr, al à capît che nol è nuie ce capî dal misteri di Diu, ma dome di adorâ. O al massim bagnâsi i pîts e svuacarâ ad ôr dal misteri.
Jo o ai simpri pensât che pocjis robis come il mâr a son une parabule, une olme di Diu. Cu lis ondis che a segnin i seconts e lis mareis che a segnin lis zornadis dal orloi infinît dal timp, al è eterne identitât e eterne novitât. Consolant e incuietant, apene che tu ti svissinis ti semee di vêlu in man, ma apene che tu vâs in dentri tu sâs che nol sarà mai to. E come Diu, ancje il mâr al è simpri dongje e simpri lontan, simpri domande e mai rispueste.
Ma il mâr al è ancje parabule de vite dal om e de sô anime. La vite e unis e e divît, e semee simpri compagne e e je diferent, come che e semee diferent ma e je di une identitât sostanziâl. La vite ti semee di cognossile e di dominâle e invezit ti scjampe simpri, cuant che no rive adiriture a savoltâ la tô barcjute cui siei burlaçs trements e imprevedibii. Se i ves di augurâi une biele robe a un amì, i disares di jessi come il mâr, che se ancje parsorevie al è simpri in moviment e afan, in profonditât al cognos simpri la calme.
La lûs dal soreli e rive a inluminâ dome une piçule part e sot e je eterne gnot e misteri, cui mostros marins che ducj sa che a esistin e nissun viôt. Cui rivaraial a cognossi lis profonditâts scuris de storie e i pinsîrs e i desideris e lis poris e lis colpis che a navighin tal subcussient di ognun di nô?
Tal font dal mâr a son platâts tesaurs maraveôs e scheletros spaventôs, come tal font de storie, arcje inesplorade di fats straordenaris di bontât e positivitât ma ancje di violence cence numar e di sanc cence culumie.
Crist, cuant che al voleve che si cjapas tant pes di chel bon, ur à dit ai apuestui di lâ in dentri e in là e difat a àn fate une pescje meraculose. Stant su la rive si pò pescjâ dome scarpis rotis e scjatolam. Bisugne vê il coragjo e la inteligjence di lâ in là e in dentri. Chest al vâl pe cognossince di se stes, des personis ator di nô, de storie, de filosofie, de religjon. Une persone e un popul superficiâi, che no van in profonditât, no pescjin nuie, dome porcariis, e, se a vuelin mangjâ, a scugnaran contentâsi di scjatolam fat no si sa di cui e cun dentri no si sa ce. In ogni câs a pierdaran dut il bon e il biel e il gnûf. O sin za a la culture, a la comunicazion, a lis ideis, ai sintiments preconfezionâts, bolîts e sterilizâts. Nô o podin dome sfogâ la fantasie tal sielzi l’imprest che al vierç la scjatule.
Ma il mâr mi fâs pensâ ancje al puart de eternitât, là che la mê barcjute si sta svissinant dì par dì, fra mil poris e sperancis.
Cuissà se la int di Lignan , fra un gjelato e une scotadure, si rint cont di vê denant di sè tante ricjece di significazions?

L’eterne, patetiche sfide dai triscj

01 di Zenâr 2004

A son passe vincj agns che o ai tacât a scrivi ancje par chei altris. Une sielte no facile pal fat che ogni publicazion e je une sorte di confession, là che si riscje o di no spiegâsi ben o di no jessi capîts. Ma aromai e je fate.
Il prin part al è stât chel des flabis di Fedro e al tacave cu la vision poetiche di un agnelut ad ôr di un riu. Ma dongje di ogni riu e di ogni agnel al è simpri pront un lôf cu la fan trascurade. Di li o ai capît che la clâf de storie e je la prepotence, il pes grant che al mangje il pes piçul. “E al è just che al sedi cussì – mi à spiegât un om di Val – parcè che s’al ves di sucedi il contrari, il pessut nol rivarès a digjerî il pes grant e al murarès instes”.
O ài volût lâ plui a font, cirint cun fadie e dolôr intai fats de storie grande e piçule dal om, par viodi se chest al jere propit il so distin. E o ai cjatât che a gambiin i sistemis de violence, la tecniche, ma la musiche e je simpri chê: che il grant al mangje il piçul e il trist al cope il bon. In ogni timp, in ogni clime, in ogni ideologjie, sot di ogni cîl.
Ma si puedial rassegnâsi a une vision cussì tragjiche de vite, confermade par altri dai fats de storie?
O ai viert il libri dai libris, chel che al conte i fats ma al va ancje a cirî un significât profont, teologjic, providenziâl. Ancje la Bibie e cognòs il mâl. Dibant no ripuarte intes primis pagjinis la tragjedie di Abêl e plui in là il lament corâl dal popul ebraic in Egjit. Dome che no si rassegne, parcè che al sarès come dî che Diu al à pierdût sun dut il front.
Un dai libris plui inluminants in merit al è chel de Sapience, ultin dal Vieri Testament come timp ma no come impuartance. In chest libri si fevele de sfide eterne, sistematiche, inesorabil dai triscj che a tindin palissis ai bogns par fâ sparî ancje la lôr semence, par no vê denant dai vôi il spieli de lôr carognetât. Une sfide sacrileghe, parcè che a disin: “Se il just al è propit fî di Diu, lui i darà une man” (Sap 2,18).
Se Diu al esist, nol pò tasê denant dai olocauscj vieris e resints, dal berli grant come la tiere che al salte fûr di chês bocjis sanganadis e cence vôs, il berli dal silenzi. Se nol interven, o che no i interesse o che nol esist.
Resonament ingjenuo, scandalôs e patetic. Se Diu al esist, al rispuindarà a mût so. E se lui al è il Diu de vite, nol varà nissun fastidi a spalancâ lis busis là che i carnefiçs a an butadis lis lôr vitimis. Parcè che al è un Diu di resurezion. Ma resurezion ancje in chest mont. Difat, cuintri ogni logjiche, tal moment de lôr plui grande rogance, i triscj, personis o sistemis, a pierdin vincint e i puars e i biâts, tal moment de lôr plui grande umiliazion, a vincin pierdint. Come Crist, che tal moment disperât de muart al jere plui dongje de resurezion.
Ma i bogns a scuegnin paiâ salade la lôr vitorie, cun dolôrs inenarabii e cun muarts orendis. La vitorie e je un at di fede, cu la cuâl che la sconfite e je sot i vôi di ducj. Epûr la storie e je la plui grande sorprese. Il mâr di sanc e di violence nol à rivât a sumierzile e la semence dai bogns no je mai lade pierdude. Il Friûl, e ancje la glesie, al à une sole briscule: cjaminâ pe strade de justizie e Diu lu salvarà. Magari lant a tirâlu fûr di sot tiere.

La sorprese de prime viole

01 di Zenâr 2004

Fedêl al proverbi di “San Bastian cu la viole in man”, dai vincj di zenâr o cjali ogni dì e par ogni cjanton par viodi a ripetisi il meracul de prime viole. E sarà ancje une superstizion, come i romans cul soreli, ma ancje jo o ami viodi te prime rosute, magari minude e spauride, il segnâl che ancjemò une volte la vite le à vinçude su la muart.
Chest an la sorprese e jè stade dopleade: e pe novitât de rose e pe straneitât dal lûc.
Difat no le ai intivade tun lûc sant come il sagrât de glesie e nancje tun lûc serio come la canoniche e nancje tun lûc batût come un rivâl ad ôr des cjasis, ma lontan, là che no varès mai pensât ni di cjalâ ni di cjatâ.
O stavi cjaminant cul gno solit. Chest mi permet di metimi in comunion cu la grande mari tiere. Mari che i fîs a varessin di tratâle ben senoaltri par interes. E invezit no pierdin ocasion par finî di comprometi un ambient za comprometût. Chest pinsîr mi balinave pal cjâf parcè che o vevi cjatât, tun splaç a confin di une stradele, i segnâi de miserie e de stupiditât umane: cjartis, fazolets e gomis e plastichis. Certe int e rive intun colp a sporcjâ e l’amôr e la tiere.
Epûr il Signôr mi à fat cjatâ propit li, framieç di tante porcarie, il meracul de prime viole. Ancje se e veve vût il distin di nassi tun lûc sporc, jê e jere nete e il contrast le faseve semeâ, s’al fos stât pussibil, inmò plui biele. Parcè che il contrast tra ben e mâl al servis propit a chest: a fâ viodi plui biel il ben e plui brut il mâl.
Mi soi sbassât a cjapâle sù e cun sorprese a’nd ai viodudis altris, une strente dongje di chê altre, cence rogance ma ancje cence comples di inferioritât. Cjalant a voli, a’nd jere plui rosutis che no cjartis, ancje se lis cjartis si viodevilis di lontan e lis violis si veve di sbassâsi par viodilis, dal moment che a jerin minudis e platadis. Il mâl al fâs simpri plui scjas dal ben ma a’nd è plui ben che no mâl, senò o saressin za sparîts.
Diu, o la nature, ti mande chescj spiêi par fâti scuele di vite. Se o cjali dome il mâl, mi gafe la disperazion. E alore Diu mi mande la rosute. Se o cjali dome il biel, o pues pierdimi tun stupit otimisim. E alore Diu mi met sot i vôi ancje la realtât dal mâl. Cussì o rivi a vê une vision realistiche e vere de vite. Che e je un misliç di ben e di mâl. Il prin al servissarà par nudrî la sperance; il secont par no rinunciâ a la prudence.
In plui o ài concludût che ben e mâl a convivin tant insieme, come il forment e la zizanie dal vanzeli (Mt 13,24-30), che no’nd è scovaçâr che nol vedi cualchi rose e no’nd è zardin che nol vedi alc di scart. Tant a dî che inte vite nuie al è perfet e no’nd è situazion tant sbalade che no si puedi cjatâ alc di bon. Chei che a dan simpri la colpe a la societât e a la struture, a cirin dome un alibi a la lôr pegritât e al lôr conformisim. Ducj sa che i cjamps di concentrament a son tant satanics che plui di un al à vude la sensazion e la tentazion che Diu nol esistes. Epûr mai come in chei infiêrs a an rivât a flurî rosis straordenariis di solidarietât e di spiritualitât. Une sorte di vendete di Diu e dal spirt sul demoni e la materie.
Signôr, no sta lassâ mai il scovaçâr dal mont cence une rose e la tristerie dai oms cence un spere di positivitât.

La precarietât, prime beatitudine

01 di Zenâr 2004

A an vût dit, int plui esperte di me, che al bastarès salvâ il discors de mont (Mt 5-7) par vê dut il vanzeli in struc. E di chest discors dolç e radicâl, consolant e rivoluzionari, bastarès salvâ lis Beatitudinis, che a son il cûr dal cûr.
E je une liste di int che, ta la mentalitât corint di vuè, ma ancje in chê de ete di Crist, no fâs nissune invidie. Par solit la int ju cjale cun indiference; cualchidun si sburte fint al dûl, ma o crôt che nissun nol vedi gole di simiotâju. Epûr i puars, i avilîts, i bogns e i monts, chei che a perdonin e a scombatin pe pâs, contents ancje di cjapâ mortificazions e vilaniis, a son “furtunâts”.
Furtunâts o furbos? Salacôr ancje furbos, ma di une furbetât ledrose, come che e je ledrose e alternative la vision de vite che al à Crist rispiet a la nestre. Une furbetât che e riscje il dut par dut, ma dut suntune promesse, lassant l’ûf sigûr pe gjaline in forsit. Crist ju clame “beâts”; nô o saressin plui sui “biâts” o biadaçs, i ultins di chest mont che a saran i prins in chel altri, ma par cumò ultins.
E fra i ultins che a an dirit di jessi prins, fra i biâts che a varessin di sei beâts, o fâs il sacrilegjo di completâ la liste di Crist cuntun’altre beatitudine: la precarietât.
I precaris a esistin ancje inte ministrazion dal stât ma par solit a rivin a la pension. Chei precaris che o dîs jo a son chei che no puedin programâ nuie e a vivin dì par dì no par vocazion di bintars ma parcè che la vite stesse no ur dà nissune sigurece. Une volte, inte lôr puaretât, i nestris vecjos a podevin ancje fâ cuatri conts, clucî une cualchi sperance, smicjâ cualchi progjet o afâr. Se no vevin bêçs, a vevin salût, in plui a vevin il capitâl dai fîs e soredut a vivevin tun sisteme di sigurecis, che ur permeteve di cjalâ indenant o almancul di poiâ i pîts sul sigûr.
Vuê dut chest al è gambiât. Nol esist, ni a nivel personâl ni coletîf, ni locâl ni internazionâl, un pont di riferiment culturâl, economic, psicologjic. Se a’nd è, a son contraditoris e no valin ni par dutis lis personis ni par ducj i moments. Si è come suntune barcje, là che si pò sperâ di no lâ sot ma no si pò fâ di mancul di niçulâsi e di vê il cjâf che al zire. I viei a an vût i lôr problemis, ma nô no vin di sintî nissun sens di inferioritât intai lôr confronts, parcè che vuê i fastidis a son plui e lis sodisfazions mancul.
Il vanzeli, tal invidânus a vivi dì par dì cence deventâ mats pal doman, nus puarte come spieli i ucei dal cîl che no seselin e lis rosis dal prât che no tiessin. No ai nissune pore a puartâ, come spieli, tante int, di ogni etât, che ogni dì e à di frontâ une gnove aventure. Un vecjo dibessôl, un pari e une mari cuntun fî disabil, une femine cul pês de cjase dut su lis sôs spalis, un invalit, un che al à l’abonament pal ospedâl e pal miedi, un fantat za inviât sul troi de vedranance, un paîs di anzians cence ostariis e buteghis e comoditâz e fruts, ce inlusions puedino fâsi? Se a rivin a no disperâsi, a no pierdi la voe di fâ, a cjatâ inte grame monotonie une cualchi serenitât, no sono di dirit te liste dai “furtunâts”? Une liste che si slungje simpri di plui, cu la complessitât di vuê. Il spalancâ ogni dì il barcon suntun mont che no ti ufrissarà nuie nol è mancul grant e significatîf de salmodie che e travane i cops centenaris di un convent.

La mont dal Signôr

01 di Zenâr 2004

“O alci i miei vôi viers lis montagnis”. Tropis voltis no aio pensât a chestis peraulis dal salm in chestis zornadis di cjalt? Ma il gno interes pes monts al è plui profont e vitâl e di cuant che o soi rivât te prosaicitât de plane furlane, che i mestris di spiritualitât le coleghin cu la mediocritât e la tiepidece, i miei vôi a cjalin dispes in sù, in alt, viers de cjadene des monts che, come une man inmense, a strenzin afetuosis e siguris cheste nestre benedete tiere furlane.
Il fat al è che jo lassù o ài lis mês lidrîs. Di lassù, des monts guartanis, e vignive mê none di Sostâs. Di lassù, des monts di Davai, e ven mê mari. Lassù, su la mont di Plauris, gno pari e il pari di gno pari a àn strussiât i agns plui biei de lôr biade vite. E in plui, sot de Tersadie, e je covade la int dal gno prin amôr.
La mont come pont di riferiment, come pont fêr tun mont che dut al zire tune velocitât al limit dal insopuartabil. E la mont e je li, che ti salude tal partî e ti spiete tal tornâ, jê che e à nudrît i tiei paris e e fasarà compagn cui tiei fîs. Nissune marivee alore che inte Bibie la mont e sedi cjapade come spieli de eternitât e de eterne fedeltât di Diu. La mont e je grande ma no fâs pore e se ancje no tu puedis permetiti grandis confidencis, ti dà un sens di fiducie. Ancje se no parten a nissune gjenerazion, parvie che lis nudrìs e lis sotere dutis, ognune si sint contemporanie e le viôt e le gjolt come une robe sô.
La mont, tal so misteri, e fâs di puint fra cîl e tiere. Difat lis sôs lidrîs si pierdin te profonde scuretât de tiere e la sô spice e sfide la inmensitât dal cîl. Par chel i antîcs le àn simpri considerade la dimore dai dius e ancje Mosè al è lât sù in alt par cjapâ la leç.
Cjalanle di lontan, e semee muarte e cence vite, a diference dal mâr in eterno moviment. Se però tu vâs dongje, tu cjatis une varietât infinide di plantis e jerbis e nemâi e colôrs e odôrs. E ti regale ancje il profum delicât di une rose e il cjant dolç e fantasiôs di un ucelut. Par no fevelâ de vite che si svolç sot tiere, la plui straordenarie, che no cognòs polse.
La int cressude suntune mont e je diferente di chê vignude sù inte vastitât slavrade de planure. E je plui discrete, inlidrisade, prudent e malfident, peade a lis sôs ideis e fedêl tes amiciziis e tai rancôrs. Là che i paîs a son a soreli, tu varâs int vierte e cjacarone e là che a son ta l’ombre a saran plui suturnos. Parcè che la mont no je dome mari dal cuarp ma ancje de anime e dal temperament de sô int. Par chel, cuant che a partissin ur semee di murî e cuant che a tornin ur torne a ridi e il voli e il cûr.
Il libri sant, vint di fevelâ dai misteris dal ream e de eternitât, al à sielzude la parabule de mont. Difat e je metude in alt che ducj le viodin, e domande fadie a lâ sù come ogni robe serie e ti dà la vision globâl, relativizade e disledrosade des robis come che lis viôt Diu. Dome lassù si podeve prontâ la taulade eterne, là che i prins a sentâsi e a ristorâsi a saran i puars e i bogns.
O mont eterne, o eternitât des monts! Cui podaraial lâ su la mont sante? “Chel che al cjamine te onestât, che al pratiche la justizie e tal so cûr al dîs la veretât” (Sal 15,2). Ma ancje i triscj a varan dafâ cu lis monts. Cuant che ur disaran: “Colait sore di nô!” (Lc 23,30).

La lûs e il so testemoni

01 di Zenâr 2004

La liende mortâl di Crist e di Zuan il Batiste si incrosin dal principi a la fin. No sai se chest al è storic o intenzionâl; in ogni câs al è significatîf. La lôr nassite e à come suaze l’agnul, il dubi e la acetazion, i faz sunsurôs e dôs cjantis di ringraziament e di meditazion su la misericordie di Diu: il “Magnificat” di Marie e il “Benedictus” di Zacarie. Par cumbinazion ancje i lûcs dal Magnificat e dal Benedictus a son dongje, a Ain Karin.
Dopo di une infanzie mistereose e ritirade, ducj i doi si presentin su la sene dal mont ad ôr de storie, tal desert. Zuan che al mostre e Crist che al realize; Zuan che al prepare la strade e Crist che al è la strade; Zuan testemoni de lûs e Crist lûs par ogni om; Zuan amì dal nuviç e Crist nuviç. E i doi cusins si complimentin un cul altri. Zuan al clame Crist “l’agnel che al tire vie il pecjât dal mont” e Crist al clame Zuan “il plui grant fra i nassûts di femine”, ancje se il plui piçul dal ream al è plui grant di lui, dal moment che par Crist la funzion e à sens dome se compagnade di une santitât adeguade.
Rivât Crist, l’unic, Zuan al capìs che e je rivade l’ore di tirâsi in bande, par no dâi ombre. “Lui al à di cressi e jo di cal┠al dîs cun grande dignitât. E chest “cressi” e “calâ”, seont i orientâi, al à determinade la date liturgjiche des lôr nativitâts. Crist al nas tal solstizi d’invier, cuant che il soreli, cuintri de evidence, al cjape fuarce e al cres. Zuan invessit al nas tal solstizi d’istât, cuant che il soreli, cuintri de evidence, al piert vigôr e al cale. Difat i fûcs de Pefanie e i fûcs di san Zuan no an il stes significât, ancje se a semein compagns.
Il cristian al à di smicjâ a riprodusi in sè la persone di Crist. La strade plui juste e je di tacâ a riprodusi in sè san Zuan, il testemoni e il precursôr.
De pagjine plene di poesie e di significazion che Luche al dediche a la nassite di Zuan, mi plâs fermâmi su la domande de int de Gjudee: “Ce no saraial di chest frut?”. Domande legjitime e incuietant che ogni mari e ogni pari si son fats e si fasin ogni volte che si cjatin denant dal misteri e de sorprese di une gnove nassite. Comprendûts i gjenitôrs di Gjude e chei dal plui grant sant.
Il distin di un frut al dipent di Diu. Al è lui che al distine dut ce che al è creât seont un so disen incomprensibil. Duncje nol varès sens fâsi la domande. Ma stant che Diu al opere midiant dai oms, o scugnìn domandâsi, pe part che nus compet.
La domande a an di fâse i gjenitôrs ma ancje il predi e il mestri e la int dal paîs. Parcè che il distin di un frut nol è mai individuâl. E cussì la sô cressite. Al dipent di ducj nô fâlu cressi ben, complet, in armonie fisiche, psicologjiche, culturâl, morâl e spirtuâl. Cussì une cressite furtunade des gnovis gjenerazions e sarà il plui biel certificât e premi des gjenerazions di prime. Come che une cressite parziâl, disarmoniche, mostruose e sarà la nestre condane denant di Diu e de storie.
Plui che lamentâsi che a nassin pôcs fruts, o varessin di domandâsi ce che o fasìn par che a cressin ben chei che a son. Se no sin a l’altece, Diu no ju mande. Parcè che al à dûl di lôr, che no ju met tes mans di int impreparade e inafidabil, e di nô, che nol ûl reonzi inmò di plui il pês de scualifiche plui umiliant.

La “grande Serbie” dai triestins

01 di Zenâr 2004

Puntuâl come l’ore di cene, la television nus presente lis ultimis novitâts de vuere de Bosnie, che no son plui nancje novitâts. Difat la violence e à batût ogni film “horror” e ancje la liturgjie internazionâl, cu lis sôs inutilis riunions e risoluzions, e à stufât. Di gnûf al è dome l’insisti periculôs e discutibil dal pape su la vuere juste. Di cui e cuintri di cui? Alore mi cjape un sens di impotence. O pues dome biadâ, preâ, pensâ. E il pinsîr mi puarte te mê situazion concrete taliane e furlane e mi inacuarç, cun terôr, che la violence no je esclusive de carognetât serbe, salvadis di simpri, ma di realtâts che a cjàcare si vantin di grandis tradizions di civiltât e tolerance ma che tai fats no son miôr.
O feveli de politiche taliane di un secul in ca e de arogance triestine, di cuant che a àn imbastide la regjon, tai confronz des minorancis (che chi di nô a son maiorancis) furlane e slovene.
Se lavìe a stan fasint pulizie etniche, par fâ sparî ogni origjinalitât e diviersitât culturâl e religjose, ce non si aial di dâi a la politiche di un stât e di une regjon che semplicementri a an scancelât une nazionalitât fasint fente che no esisti e duncje che no puedi vantâ dirits? Dulà ese une scuele, une stampe, une television, une glesie furlane e slovene?
Za il meti insieme une sitât, Triest, cun tune regjon, Friûl, e il condizionâ il distin di un popul a chel di une realtât diferente e foreste al è un delit no mancul grant des arlechinadis jugoslavis, ma in ducj chescj agns la nestre tiere e je stade umiliade, sacrificade, emargjinade in ogni sisteme, di mût che il piçul al è deventât grant e il grant al è deventât piçul. In non de unitât regjonâl, ce che al rivave par Triest al restave a Triest e ce che al rivave culì si veve di dividilu cun lôr. Ancje i bêçs dal taramot.
E pal principi de no concorenzialitât, nô no vin dirit di vê ce che a àn lôr ma lôr a puedin vê cence di nô, come agjevolazions, teatro, radiotelevision e vie. Ancje la messe de domenie. Nô o vin dirit dome a la cronache nere e ai nons strambîts.
Ma tornìn al progjet de “grande Serbie”, che tante injustissie al sta semenant. Triest, par dâsi une patine di justificazion, al à inventade la Vignesie Gjulie che, come dutis lis robis falsis (viôt il patriarcjât di Vignesie impen di Aquilee), e à finît cul vê plui fuarce e dirits des veris. Difat i gjulians a tirin, pes ativitâts culturâls e di propagande, cetant plui bêçs di duc’ i furlans metûts insieme. In plui, i nazionaliscj triestins si batin pai dirits dai esui di là e no acetin che i slovens di ca a vedin il stes tratament. No contents di vê impeolât il Friûl tune situazion di suicidi, cumò i triestins a smicjin a roseâ il Friûl toc par toc, tacant di Monfalcon e passant par Gurize e Cervignan, cu la segrete sperance che il delit si tramudi in dirit e la rapine in operazion di normalizazion. Come in Bosnie.
A chest pont mi inmagjini za la domande: “Ce paragons fâstu? Dulà sono i muarts e il sanc e la violence?”. O sai che no je la stesse situazion ma la tecniche no je difarente. Prin di dut nol è dit che la leç e la politiche a sedin mancul periculosis des sclopis e des bombis. E po il vanzeli al dîs che si à di vê plui pore di chei che a copin l’anime, la culture, la identitât, il spirt. Difat si viôt plui vite in Bosnie fra un sbâr e chel altri che no in tancj dai nestris paîs in dì di fieste.
La pulizie etniche e à vût suces.

La bielece de bontât

01 di Zenâr 2004

Pagjnis come chês dal “bon pastôr” no si pò suiâlis a la svelte, ma si à di lâ in sot, come cu l’aghe di poç.
E tornant a lei, o ai fat câs che il grêc, par dî “bon”, al dopre la peraule “biel”. Tant a dî “il biel pastôr”. Il vocabolari al ripuarte plui significâts: biel, gjoldibil, plasint, graciôs, splendit, magnific, nobil, gloriôs, cjâr, ninìn. E bon. Là che biel e bon si riclamin e si completin e si incrosin, come cuant che in teologjie nus fevelavin di Diu e de sô unitât, veretât, bontât e bielece. Biel parcè che bon; de estetiche a l’etiche.
Par altri puedial un pastôr no jessi biel? E un mercenari e un lari no jessi brut? Une mari, un fî, un amì, un sant a saran simpri biei, ancje se fisicamentri no son speris e se il timp al à lassadis lis sôs feridis. Ma a son feridis gloriosis e benedetis, come chês di Crist resurît. Lis feridis dal amôr e dal dolôr, che a son simpri bielis.
Lis creturis tes mans di un pari, lis grispis su la muse di une none, i cjavei blancs di une persone che si è sacrificade par nô a saran simpri plui biei de piel plui slisse e de cjavelade plui platinade di une persone che e à pensât dome par sè. Chest se si vûl cjalâ in profonditât, robe che vuê si è puartâts a no fâ. Parcè che e impere la tiranie de bielece esteriôr, corporâl, di façade, che e coste un patrimoni e no zove a nissun.
O sint a dî di feminis e oms che a riscjin il tacuìn e la vite stesse par dreçâ il nâs, tirâ lis gripis, eliminâ il gras, sglonfâ il pet, riplantâ i cjavêi, fâ sparî i pêi. E si passe oris e oris tes palestris, cu la gjinastiche, cu lis cremis. E plui si è preocupâts di salvâ la bielece esteriôr e plui si invecjìs l’anime e si suie la vene de inteligjence, de fantasie. E il cûr al vai.
Il vanzeli al dà une sô cure di bielece cuant che al fevele dai vôi. Al dîs che il voli al è il lusôr dal cuarp (Mt 6,22), il spieli da l’anime, i barcons che l’anime e cjale il mont e il mont al cjale l’anime. Jo o ai simpri misurade la bielece di une persone de lûs dai siei vôi, che a impiin dut. Se o ves di dâ une recipe di estetiche, o disarès di tignî biei e luminôs i vôi. E chest no si pò fâlu par difûr ma par dentri, partint da l’anime.
Pa la cuâl, jo o consearès di parâ jù prin i vizis e dopo i pêi, di rinfrescjâ l’anime e la ment cu la meditazion e la leture e dopo la piel cu lis cremis, di tirâ lis grispis da l’anime e dome dopo chês de muse. Che si podarès benon lassâlis. Prin di dut parcè che al è just che ogni etât de vite e vedi i siei colôrs e po parcè che un che al è content par dentri al rive a jessi biel ancje par fûr.
Une bielece che e partis de bontât, no une bielece superficiâl, frede, par cuvierzi un cûr frêt e vueit. Lis âs a vegnin tiradis de bielece des rosis par podê gjoldi e supâ la lôr bontât. Cussì la bielece esteriôr e va ben dome se e je compagnade o nus puarte a la bielece interiôr. Che e je chê che e dure di plui, anzit par simpri, e che nus plâs di plui.
Tante int biele che o ai cognossude inte mê vite! Di ogni etât e di ogni condizion. Vôi che a savevin di cîl e cûrs che a comunicavin calôr e vite. Cuant che si fevele di une “cjasate” o di un “paisat”, no si intint la estetiche ma la bontât. I fruts chest lu capissin par istint. Difat, se tu ur fasis un dispiet, no ti disin “trist” ma “brut”. Parcè che la tristerie e je brute. Come il pecjât.

A un plevan prepotent

01 di Zenâr 2004

O ai sintût int dal to paîs a blestemâ biel che tu passavis. Un predi che al fâs blestemâ la religjon… Diu, ce dam e ce tragjedie! Nô, che o sin metûts par che i oms, viodint lis nestris oparis buinis, a glorifichin il Pari che al è tai cîi (Mt 5,16)!
Int che le riten libare e cristiane mi an dit che tu sês prepotent e che tu crodis di vê la deleghe dal Pari eterno e che a an plui pore di te che no di lui. E il plui vieli, che al è il plui fedêl, mi à dit cu lis lagrimis che al sarès cetant miei restâ cence predi.
Salacôr tu sês prepotent parcè che tu ti sintis intal ordin, te ortodossie, te schirie ridote dai juscj. Jo, che o soi sul ôr dal ordin, di dubie ortodossie e di scjarse virtût, tolerât come Calimero, no puès permetimi di jessi prepotent, parcè che mi vignarès di ridi par prin a mi. Acete alore dôs peraulis a non e a pro de “massa damnatorum” che e je simpri stade maiorance, in teste des premuris comprensivis dal Signôr, unic Pastôr e Redentôr e cence deleghis.
No sta inluditi di jessi tu il pastôr des pioris, dal moment che ancje tu tu sês piore o roc. No sta croditi paron de gracie, che ancje tu tu às dibisugne de gracie e dal perdon. Come e plui di ducj.
No sta jessi masse sigûr dai progjets di Diu, parcè che lui al reste mistereôs e incomprensibil ancje pal plevan e pal pape. Se tu sês masse sigûr di Diu o tu sâs masse di lui, spaventiti, parcè che tu riscjis di vê par mans un idul, deventant cussì il prin idolatre dal paîs.
No sta mai jessi sigûr che la int no si salvi e tu sì, parcè che Diu al è grant soredut intès sorpresis.
No sta croditi just dome parcè che tu cognossis ducj i pronunciaments de glesie e i dogmis e tu rispietis la leç. La peraule di Diu e cognos ancje altris cjanâi e cussì la sô misericordie.
Se la fede e je un don di Diu e no sogjete a nissun control, o preferìs pensâ che la int le vedi, dal moment che nancje tu no tu sês sigûr di vêle.
No sta sintîti fuart parcè che tu rivis a meti in rie i piçui e i debui. Chei a son simpri stâts in rie. Intai miei agns di mestri, o ai dât tre scufiots, che mi pareve just. O speri che i fruts ju vedin dismenteâts, ma jo no rivi, parcè che nol è onôr dâlis a di un che nol pò tornâlis. Al è plui onôr tignî dûr e cuntindi cul vescul e cui grancj che no cu la int. No sta metiti cuintri dai piçui e dai puars, tu che tu sês vignût fûr di int piçule, là che Diu al va a sielzi lis sôs rosis.
No sta vê pice di difindi Diu, che nol à dibisugne di te. Difint la tô int denant dal Signôr e tu cjatarâs tancj avocats par te.
Cuant che tu alcis la man par minaçâ o par dineâ l’assoluzion, ten aments che a’nd è une man plui grande de tô e che nus ten sot ducj.
No sta ruvinâ i moments fuarts de fede, come un batisim, une prime comunion o un matrimoni, che a son par altri ancje moments di fieste, cun rimpins e cavîi che no valin un dam che ju segnarà par dute la vite. I sacraments a son stâts metûts pai oms e no cuintri. L’unic che al podarès jessi trist o sevêr al sarès Crist. Ma lui si sentave in taule cui pecjadôrs e impen di condanânus ducj al à distirât i braçs sul len de crôs, robe che tu no tu às fat.