BIBIE IN LINIE

Vanseli di Zuan

Introduzion

Cjapitul 2

CJANTE AL VERBO MEDIATÔR DE CREAZION E DE RIVELAZION SALVIFICHE

2. Di Cane a cane

Inizi dai spiei a Cane

2 1 Tre dîs dopo a faserin une gnoce a Cane di Galilee, e e jere ancje la mari di Gjesù. 2 A invidarin a gnocis ancje Gjesù, cui siei dissepui. 3 Vignût a mancjâ il vin, la mari di Gjesù i dîs: “A son restâts cence vin”. 4 I dîs Gjesù: “Ce vuelistu di me, femine? La mê ore no je ancjemò rivade”. 5 Sô mari ur dîs ai servidôrs: “Fasêt dut ce che us disarà”. 6 A jerin li sîs pilis di piere pes abluzions dai gjudeus, ch’a tignivin fint a un etolitro l’une. 7 Ur dîs Gjesù: “Jemplait lis pilis di aghe”. E lis jemplarin avuâl dal ôr. 8 Po ur dîs: “Cumò traêt e puartait al mestri di taule”. Lôr int puartarin. 9 A pene che il mestri di taule al cerçà l’aghe deventade vin (lui nol saveve dontri ch’e vignive, ma ben lu savevin i servidôrs ch’a vevin trate l’aghe), al clame il nuviç 10 e i dîs: “Ducj a tirin fûr prime il vin bon e po, cuant che si è legris, chel plui scart. Tu invezit tu âs tignût cont il vin bon fin cumò”. 11 Chest inizi dai spiei Gjesù lu fasè in Cane di Galilee e al pandè la sô glorie e i siei dissepui a croderin in lui.

12 Dopo di chest fat, al lè jù a Cafarnao: lui, so mari, i fradis e i siei dissepui, e a restarin no tancj dîs.

Mt 21,12-13; Mc 11,11.15-17; Lc 19,45-46

Il templi e il cuarp di Gjesù

13 E jere dongje la Pasche dai gjudeus e Gjesù al lè sù a Gjerusalem. 14 E al cjatà tal templi int ch’e vendeve bûs, pioris e colombis e chei ch’a sgambiavin bêçs sentâts tal banc. 15 Fate une scorie di cuardins, al parà fûr ducj dal templi, ancje lis pioris e i bûs, e al sparniçà i bêçs di chei ch’a sgambiavin e ur ribaltà i bancs, 16 e ur disè a di chei ch’a vendevin colombis: “Puartait vie di chi dute cheste marcanzie e no stait a fâ de cjase di gno Pari une cjase di marcjât”. 17 I siei dissepui si visarin ch’al è scrit: La passion de tô cjase mi consumarà . 18 I rispuinderin alore i gjudeus e i domandarin: “Ce spieli nus mostristu par operâ cussì?”. 19 Gjesù ur rispuindè: “Sdrumait chest santuari e jo in trê dîs lu tornarai a fâ resurî”. 20 I diserin alore i gjudeus: “Chest santuari lu àn fat in corant’agns e tu in trê dîs tu lu fasarâs resurî?”. 21 Lui però ur fevelave dal santuari dal so cuarp. 22 Par chel, cuant che al resussità dai muarts, i siei dissepui si visarin che lui al veve dit chest e a croderin a la Scriture e a lis peraulis che al veve ditis Gjesù.

23 Intant che lui al jere a Gjerusalem, te fieste di Pasche, une vore di lôr a croderin tal so non, viodint i spiei che lui al faseve. 24 Gjesù però no si fidave di lôr parcè che ju cognosseve ducj 25 e no i coventave che cualchidun altri i contàs alc sul om; di fat lui al saveve benon ce ch’al jere tal om.

Notis:

  • 2,1 - Cane e jere a nord di Nazaret. Lis gnocis a duravin ancje une setemane. Salacor i nuviçs no vevin calcolât ben trop vin ch’al podeve lâ.
  • 2,4 - Al jere un mût di dî che si dopre ancjemò in Orient. Dal intono de vôs si capìs se al è un invît a no impaçâsi o a no vê nissun fastidi.
  • 2,11 - Al à pandude la sô glorie di fi unigjenit dal Pari, come ch’al à dit Zuan te jentrade dal so vanzeli. Il vanzelist nol fevele di meracul, come nô, ma di segnâl o spieli, tal sens che al pant la divinitât di Crist e la sô opare di salvadôr.
  • 2,12 - A son lâts jù parcè che Cafarnao al è un 500 mt. plui bas di Nazaret.
  • 2,16 - E je la prime volte che Gjesù al pare fûr i marcjadants dal templi. Trê agns dopo, pôcs dîs prin di murî, ju tornarà a parâ fûr (Mt 21,12s). Facilmentri Zuan al conte culì ce che chei altris a àn contât plui indenant.
  • 2,17 - Sal 69,10.
  • 2,20 - Il re Erode al veve tacât a sistemâ e a ristorâ il templi 15 o 20 agns prin di Crist e a jerin ancjemò daûr a lavorâ.
Cjapitui: